ἀπελέγχω: Difference between revisions

From LSJ

ὥσπερ γὰρ ζώου τῶν ὄψεων ἀφαιρεθεισῶν ἀχρειοῦται τὸ ὅλον, οὕτως ἐξ ἱστορίας ἀναιρεθείσης τῆς ἀληθείας τὸ καταλειπόμενον αὐτῆς ἀνωφελὲς γίνεται διήγημα → for just as a living creature which has lost its eyesight is wholly incapacitated, so if history is stripped of her truth all that is left is but an idle tale | for, just as closed eyes make the rest of an animal useless, what is left from a history blind to the truth is just a pointless tale

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)pele/gxw
|Beta Code=a)pele/gxw
|Definition=strengthened for [[ἐλέγχω]], [[conuict]], [[expose]], [[refute]], <span class="bibl">Antipho 5.19</span>; τινά τινος <span class="bibl">Ph.1.205</span>; <b class="b3">εὐχέρειαν ἑαυτοῦ</b> ib.<span class="bibl">193</span>; <b class="b3">τὴν διάνοιαν, εἰ</b> . . <span class="bibl">M.Ant.8.36</span>: abs., [[procure a conviction]], <span class="title">CIG</span>4325k (Olympus); [[vindicate]], ἀ. τὸν τόκον γνήσιον <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>2.81d</span>:—Pass., to [[be convicted]], [[πείσας]] [[of]] having persuaded, <span class="bibl">Antipho 5.21</span>.
|Definition=strengthened for [[ἐλέγχω]], [[conuict]], [[expose]], [[refute]], <span class="bibl">Antipho 5.19</span>; τινά τινος <span class="bibl">Ph.1.205</span>; <b class="b3">εὐχέρειαν ἑαυτοῦ</b> ib.<span class="bibl">193</span>; <b class="b3">τὴν διάνοιαν, εἰ</b> . . <span class="bibl">M.Ant.8.36</span>: abs., [[procure a conviction]], <span class="title">CIG</span>4325k (Olympus); [[vindicate]], ἀ. τὸν τόκον γνήσιον <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>2.81d</span>:—Pass., to [[be convicted]], [[πείσας]] [[of]] having persuaded, <span class="bibl">Antipho 5.21</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[refutar]] ταῦτα παραχρῆμα Antipho 5.19, τὴν διάνοιαν, εἰ ... M.Ant.8.36, cf. Ptol.<i>Iudic</i>.15.16, πάντας τοὺς ῥεμβομένους Sm.<i>Ps</i>.118.118.<br /><b class="num">2</b> [[probar la culpabilidad]], [[declarar culpable]] c. ac. y gen. τῆς πανουργίας ἀ. τὸν ἄδικον declarar al injusto culpable de su villanía</i> Ph.1.205, εὐχέρειαν ἀ. σεαυτοῦ declararte culpable de tu propia sumisión</i> Ph.1.193<br /><b class="num">•</b>abs. ἃ καὶ σαφῶς ἐπεγνωκὼς ὁ Ονιας ἀπήλεγχεν [[LXX]] 2<i>Ma</i>.4.33, ὧν ὁ ἀπελένξας λήνψεται τὸ τρίτον <i>TAM</i> 2.1032.11 (Olimpo)<br /><b class="num">•</b>en v. pas. [[ser declarado culpable]] c. part. πείσας ... οὐδαμοῦ ἀπελέγχομαι de ningún modo soy convicto de haber inducido ...</i> Antipho 5.21.<br /><b class="num">3</b> [[probar]] τὴν μοιχείαν Aristaenet.1.5.24, τὸν τόκον γνήσιον Iul.<i>Or</i>.3.81d.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>f.</i> ἀπελέγξω, <i>ao.</i> [[ἀπήλεγξα]], <i>pf. inus.</i><br />réfuter, convaincre d'erreur.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ἐλέγχω]].
|btext=<i>f.</i> ἀπελέγξω, <i>ao.</i> [[ἀπήλεγξα]], <i>pf. inus.</i><br />réfuter, convaincre d'erreur.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ἐλέγχω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[refutar]] ταῦτα παραχρῆμα Antipho 5.19, τὴν διάνοιαν, εἰ ... M.Ant.8.36, cf. Ptol.<i>Iudic</i>.15.16, πάντας τοὺς ῥεμβομένους Sm.<i>Ps</i>.118.118.<br /><b class="num">2</b> [[probar la culpabilidad]], [[declarar culpable]] c. ac. y gen. τῆς πανουργίας ἀ. τὸν ἄδικον declarar al injusto culpable de su villanía</i> Ph.1.205, εὐχέρειαν ἀ. σεαυτοῦ declararte culpable de tu propia sumisión</i> Ph.1.193<br /><b class="num">•</b>abs. ἃ καὶ σαφῶς ἐπεγνωκὼς ὁ Ονιας ἀπήλεγχεν [[LXX]] 2<i>Ma</i>.4.33, ὧν ὁ ἀπελένξας λήνψεται τὸ τρίτον <i>TAM</i> 2.1032.11 (Olimpo)<br /><b class="num">•</b>en v. pas. [[ser declarado culpable]] c. part. πείσας ... οὐδαμοῦ ἀπελέγχομαι de ningún modo soy convicto de haber inducido ...</i> Antipho 5.21.<br /><b class="num">3</b> [[probar]] τὴν μοιχείαν Aristaenet.1.5.24, τὸν τόκον γνήσιον Iul.<i>Or</i>.3.81d.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 13:40, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπελέγχω Medium diacritics: ἀπελέγχω Low diacritics: απελέγχω Capitals: ΑΠΕΛΕΓΧΩ
Transliteration A: apelénchō Transliteration B: apelenchō Transliteration C: apelegcho Beta Code: a)pele/gxw

English (LSJ)

strengthened for ἐλέγχω, conuict, expose, refute, Antipho 5.19; τινά τινος Ph.1.205; εὐχέρειαν ἑαυτοῦ ib.193; τὴν διάνοιαν, εἰ . . M.Ant.8.36: abs., procure a conviction, CIG4325k (Olympus); vindicate, ἀ. τὸν τόκον γνήσιον Jul.Or.2.81d:—Pass., to be convicted, πείσας of having persuaded, Antipho 5.21.

Spanish (DGE)

1 refutar ταῦτα παραχρῆμα Antipho 5.19, τὴν διάνοιαν, εἰ ... M.Ant.8.36, cf. Ptol.Iudic.15.16, πάντας τοὺς ῥεμβομένους Sm.Ps.118.118.
2 probar la culpabilidad, declarar culpable c. ac. y gen. τῆς πανουργίας ἀ. τὸν ἄδικον declarar al injusto culpable de su villanía Ph.1.205, εὐχέρειαν ἀ. σεαυτοῦ declararte culpable de tu propia sumisión Ph.1.193
abs. ἃ καὶ σαφῶς ἐπεγνωκὼς ὁ Ονιας ἀπήλεγχεν LXX 2Ma.4.33, ὧν ὁ ἀπελένξας λήνψεται τὸ τρίτον TAM 2.1032.11 (Olimpo)
en v. pas. ser declarado culpable c. part. πείσας ... οὐδαμοῦ ἀπελέγχομαι de ningún modo soy convicto de haber inducido ... Antipho 5.21.
3 probar τὴν μοιχείαν Aristaenet.1.5.24, τὸν τόκον γνήσιον Iul.Or.3.81d.

German (Pape)

[Seite 286] gänzlich widerlegen, überführen, οὔτε πείσας τὸν ἄνδρα ἀπελέγχομαι, ich werde nicht überführt, daß ich überredet habe, Antiph. 5, 21; Sp., wie M. Anton. 8, 36.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπελέγχω: ἐπιτεταμένον ἀντὶ τοῦ ἐλέγχω, ἐξελέγχω, ἐπικρίνω, ἀνασκευάζω, Ἀντιφῶν 131. 35· τινά τινος καὶ τί τινος Φίλων 1. 205, 193, πρβλ. Συλλ. Ἐπιγρ. (προσθήκας) 4325k· τινὰ περί τι Μ. Ἀντων. 8. 36: - Παθ., ἀποδεικνύομαι, οὐδὲ πείσας τὸν ἄνδρα ἀπελέγχομαι, οὐδ’ ὅτι ἔπεισα τὸν ἄνδρα ἐλέγχομαι, ἀποδεικνύομαι, Ἀντιφῶν 132. 2.

French (Bailly abrégé)

f. ἀπελέγξω, ao. ἀπήλεγξα, pf. inus.
réfuter, convaincre d'erreur.
Étymologie: ἀπό, ἐλέγχω.

Greek Monolingual

ἀπελέγχω (Α)
1. επικρίνω, καταδικάζω κάποιον για κάτι
2. ανατρέπω, αντικρούω.

Greek Monotonic

ἀπελέγχω: μέλ. -ξω, επιτετ. του ἐλέγχω, επικρίνω με δριμύτητα, ανασκευάζω, αποδεικνύω, σε Αντιφ.

Middle Liddell

to refute thoroughly, Antipho.