εἰκοσινήριτος: Difference between revisions

From LSJ

Ἐν τοῖς κακοῖς δὲ τοὺς φίλους εὐεργέτει → Bene fac amicis, res habent quorum male → Im Unglück aber tue deinen Freunden wohl

Menander, Monostichoi, 147
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 9: Line 9:
|Beta Code=ei)kosinh/ritos
|Beta Code=ei)kosinh/ritos
|Definition=ον, ([[εἴκοσιν]], [[ἀρι]]- 'count', cf. [[ἀριθμός]]) <b class="b3">, δεκάκις τε καὶ εἰ. ἄποινα</b> a ten-, yea [[twentyfold]] ransom, <span class="bibl">Il.22.349</span>.
|Definition=ον, ([[εἴκοσιν]], [[ἀρι]]- 'count', cf. [[ἀριθμός]]) <b class="b3">, δεκάκις τε καὶ εἰ. ἄποινα</b> a ten-, yea [[twentyfold]] ransom, <span class="bibl">Il.22.349</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=(εἰκοσῐνήρῐτος) -ον<br />[[que vale veinte veces más]] c. el sent. aumentativo de [[que vale muchísimo más]] [[δεκάκις]] τε καὶ εἰ. [[ἄποινα]] <i>Il</i>.22.349.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 18: Line 21:
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=[[twenty]]-[[fold]], Il. 22.349†.
|auten=[[twenty]]-[[fold]], Il. 22.349†.
}}
{{DGE
|dgtxt=(εἰκοσῐνήρῐτος) -ον<br />[[que vale veinte veces más]] c. el sent. aumentativo de [[que vale muchísimo más]] [[δεκάκις]] τε καὶ εἰ. [[ἄποινα]] <i>Il</i>.22.349.
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 15:16, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εἰκοσῐνήρῐτος Medium diacritics: εἰκοσινήριτος Low diacritics: εικοσινήριτος Capitals: ΕΙΚΟΣΙΝΗΡΙΤΟΣ
Transliteration A: eikosinḗritos Transliteration B: eikosinēritos Transliteration C: eikosiniritos Beta Code: ei)kosinh/ritos

English (LSJ)

ον, (εἴκοσιν, ἀρι- 'count', cf. ἀριθμός) , δεκάκις τε καὶ εἰ. ἄποινα a ten-, yea twentyfold ransom, Il.22.349.

Spanish (DGE)

(εἰκοσῐνήρῐτος) -ον
que vale veinte veces más c. el sent. aumentativo de que vale muchísimo más δεκάκις τε καὶ εἰ. ἄποινα Il.22.349.

Greek (Liddell-Scott)

εἰκοσινήριτος: -ον, μόνον ἐν Ἰλ. Χ. 349, εἰκοσινήριτ’ ἄποινα, εἰκοσαπλασίονα λύτρα, (ἐκ τοῦ νήριτος = νήριστος, δηλ. ἄνευ ἔριδος, ἀδιαφιλονεικήτως εἰκοσαπλάσια, ἕτεροι ἐκ τοῦ εἴκοσιν ἐρίζοντα, δηλ. ἐξισούμενα· κατὰ τὸν Σχολ. «εἰκοσάκις ἐξισούμενα τῇ τοῦ σώματος σωτηρίᾳ. τὸ γὰρ ἐρίζειν ἐξισοῦσθαί ἐστιν»).

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
vingt fois innombrable, càd très grand.
Étymologie: εἴκοσι, νήριτος.

English (Autenrieth)

twenty-fold, Il. 22.349†.

Greek Monotonic

εἰκοσινήριτος: -ον, είκοσι φορές τόσος, σε Ομήρ. Ιλ.

Russian (Dvoretsky)

εἰκοσινήριτος: двадцать раз неисчислимый, т. е. несметный (ἄποινα Hom.).

Middle Liddell

εἰκοσι-νήριτος, ον
twenty-fold without dispute, Il.