τηλεκλειτός: Difference between revisions
οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → for health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1106.png Seite 1106]] weit berühmt, im fernen Lande berühmt; Φοίνιξ, Il. 14, 321; Ἐφιάλτης, Od. 11, 308; [[Ἰκάριος]], 19, 546; sonst von den Bundesgenossen der Trojaner, τηλεκλειτοί τ' ἐπίκουροι, Il. 5, 491. 6, 111. 9, 233. 12, 108, wo Wolf τηλεκλητοί schrieb, Buttm. aber Lexil. I p. 93 ff. u. Spitzner exc. XI ad Il. sich für [[τηλεκλειτός]] entscheiden, wie auch Bekker lies't, da die Bundesgenossen auch sonst »berühmt« genannt werden; Hes. Sc. 327; u. sp. D., wie Ap. Rh. 3, 1097 (wo τηλεκλειτήν, nicht mit Well. τηλεκλείτην zu schreiben). Vgl. [[ἀγακλειτός]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1106.png Seite 1106]] weit berühmt, im fernen Lande berühmt; Φοίνιξ, Il. 14, 321; Ἐφιάλτης, Od. 11, 308; [[Ἰκάριος]], 19, 546; sonst von den Bundesgenossen der Trojaner, τηλεκλειτοί τ' ἐπίκουροι, Il. 5, 491. 6, 111. 9, 233. 12, 108, wo Wolf τηλεκλητοί schrieb, Buttm. aber Lexil. I p. 93 ff. u. Spitzner exc. XI ad Il. sich für [[τηλεκλειτός]] entscheiden, wie auch Bekker lies't, da die Bundesgenossen auch sonst »berühmt« genannt werden; Hes. Sc. 327; u. sp. D., wie Ap. Rh. 3, 1097 (wo τηλεκλειτήν, nicht mit Well. τηλεκλείτην zu schreiben). Vgl. [[ἀγακλειτός]]. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ός <i>ou</i> ή, όν :<br />connu au loin, célèbre.<br />'''Étymologie:''' [[τῆλε]], [[κλειτός]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''τηλεκλειτός''': -όν, καὶ ή, όν, (Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 1097)· - ὁ ἔχων πολλὴν φήμην, πεφημισμένος εἰς [[πόρρω]] κειμένας χώρας, [[Φοῖνιξ]] Ἰλ. Ξ. 321· Ἐφιάλτης Ὀδ. Λ. 308· [[Ἰκάριος]] Τ. 546· ἀλλαχοῦ ὡς ἐπίθετον τῶν ἐπικούρων τῶν Τρώων, Ἰλ. Β. 491, κ. ἀλλ., [[ἔνθα]] ὁ Wolf ἔγραφε τηλεκλητοί, [[μακρόθεν]] κληθέντες εἰς βοήθειαν, πρβλ. Spitzn Exc. XI εἰςἸλ., [[ἔνθα]] ἐξετάζεται καὶ τὸ [[ζήτημα]] τοῦ τονισμοῦ. | |lstext='''τηλεκλειτός''': -όν, καὶ ή, όν, (Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 1097)· - ὁ ἔχων πολλὴν φήμην, πεφημισμένος εἰς [[πόρρω]] κειμένας χώρας, [[Φοῖνιξ]] Ἰλ. Ξ. 321· Ἐφιάλτης Ὀδ. Λ. 308· [[Ἰκάριος]] Τ. 546· ἀλλαχοῦ ὡς ἐπίθετον τῶν ἐπικούρων τῶν Τρώων, Ἰλ. Β. 491, κ. ἀλλ., [[ἔνθα]] ὁ Wolf ἔγραφε τηλεκλητοί, [[μακρόθεν]] κληθέντες εἰς βοήθειαν, πρβλ. Spitzn Exc. XI εἰςἸλ., [[ἔνθα]] ἐξετάζεται καὶ τὸ [[ζήτημα]] τοῦ τονισμοῦ. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth |
Revision as of 09:55, 2 October 2022
English (LSJ)
όν, also ή, όν (A.R.3.1097):—far-famed, Φοῖνιξ Il. 14.321; Ἐφιάλτης Od.11.308; Ἰκάριος 19.546; so also as epithet of the Trojan ἐπίκουροι, Il.5.491, 6.111, 9.233, 11.564 (v.l.), 12.108; written τηλε-κλητοί in some codd. (-κλειτός fr. -κλεϝετος, cf. sq.)
German (Pape)
[Seite 1106] weit berühmt, im fernen Lande berühmt; Φοίνιξ, Il. 14, 321; Ἐφιάλτης, Od. 11, 308; Ἰκάριος, 19, 546; sonst von den Bundesgenossen der Trojaner, τηλεκλειτοί τ' ἐπίκουροι, Il. 5, 491. 6, 111. 9, 233. 12, 108, wo Wolf τηλεκλητοί schrieb, Buttm. aber Lexil. I p. 93 ff. u. Spitzner exc. XI ad Il. sich für τηλεκλειτός entscheiden, wie auch Bekker lies't, da die Bundesgenossen auch sonst »berühmt« genannt werden; Hes. Sc. 327; u. sp. D., wie Ap. Rh. 3, 1097 (wo τηλεκλειτήν, nicht mit Well. τηλεκλείτην zu schreiben). Vgl. ἀγακλειτός.
French (Bailly abrégé)
ός ou ή, όν :
connu au loin, célèbre.
Étymologie: τῆλε, κλειτός.
Greek (Liddell-Scott)
τηλεκλειτός: -όν, καὶ ή, όν, (Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 1097)· - ὁ ἔχων πολλὴν φήμην, πεφημισμένος εἰς πόρρω κειμένας χώρας, Φοῖνιξ Ἰλ. Ξ. 321· Ἐφιάλτης Ὀδ. Λ. 308· Ἰκάριος Τ. 546· ἀλλαχοῦ ὡς ἐπίθετον τῶν ἐπικούρων τῶν Τρώων, Ἰλ. Β. 491, κ. ἀλλ., ἔνθα ὁ Wolf ἔγραφε τηλεκλητοί, μακρόθεν κληθέντες εἰς βοήθειαν, πρβλ. Spitzn Exc. XI εἰςἸλ., ἔνθα ἐξετάζεται καὶ τὸ ζήτημα τοῦ τονισμοῦ.
English (Autenrieth)
Greek Monolingual
και τηλεκλητός, -ή, -όν, θηλ. και -ός Α
αυτός του οποίου το κλέος, η φήμη φθάνει μακριά, ένδοξος, ξακουστός (α. «Φοίνικος κούρης τηλεκλειτοῑο», Ομ. Ιλ.
β. «τηλεκλειτόν τ' Ἐφιάλτην», Ομ. Οδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < τηλ(ε)- + κλειτός (Ι) «ένδοξος» (πρβλ. ναυσι-κλειτός)].
Greek Monotonic
τηλεκλειτός: -όν, αυτός που έχει μεγάλη φήμη, που η φήμη του φτάνει σε μακρινές χώρες, σε Όμηρ.
Russian (Dvoretsky)
τηλεκλειτός: широко прославившийся, прославленный (Φοῖνιξ Hom.).
Middle Liddell
τηλε-κλειτός, όν
far-famed, Hom.