Τρωγοδύται: Difference between revisions

From LSJ

τὸ πεπρωμένον φυγεῖν ἀδύνατον → you can't escape your destiny | there is no escaping from destiny | it's impossible to escape from what is destined | it is impossible to escape from what is destined | what is fated is impossible to escape | if you're born to be hanged, then you'll never be drowned | he that is born to be hanged shall never be drowned | if you are born to be hanged then you'll never be drowned | if you're born to be hanged then you'll never be drowned| you can't outrun your fate | you cannot outrun your fate | you can't stop fate | that's the way the cookie crumbles

Source
mNo edit summary
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=Trogodytai
|Transliteration C=Trogodytai
|Beta Code=*trwgodu/tai
|Beta Code=*trwgodu/tai
|Definition=[ῠ], οἱ, name of an [[Ethiopian]] people, Hdt.4.183 (codd.ABC), LXX2 Ch.12.3 (cod. B), Pap. in Class.Phil.19.233,234 (iii B. C.), OGI70 (Egypt, iii B. C.), PTheb.Bank9.2 (i B. C.), Sammelb. 4050, Cic.Div.2.44.93, Plin.HN6.173, al., Mela 1.23, Mart.Cap.6.593, al., [[varia lectio|v.l.]] in D.S.1.37: sg. in PCair.Zen.40.2 (iii B. C.), PSI4.332.14 (iii B. C.): hence [[Τρωγοδυτικός]], ή, όν, belonging to the [[Τρωγοδύται]], [[σμύρνα]], cf. [[τρωγλῖτις]] (where Τρωγλ-) ; [[Τρωγοδυτική]], ἡ, their [[country]], D.S. 1.30 (cf. p.lxxi Vogel), Plin.HN6.169, al.; also ἡ [[Τρωγοδύτις]] [ῠ] ([[Τρωγλοδύτις]] -codd.), ιδος, Plu.2.939d, Ael.NA17.3:—the spelling Τρωγλο- (as if [[Cave-dwellers]]) is known to Str.1.2.34 (unless the passage is interpolated) and is freq. [[falsa lectio|f.l.]] in codd. (so always in codd.Str., as 16.4.4, 17.1.13, al., although he wrote it ἄνευ τοῦ λ acc. to Str.Chr. 16.55), cf. Arist.HA597a9, Dsc.2.160, Hsch.
|Definition=[ῠ], οἱ, name of an [[Ethiopian]] people, Hdt.4.183 (codd.ABC), LXX2 Ch.12.3 (cod. B), Pap. in Class.Phil.19.233,234 (iii B. C.), OGI70 (Egypt, iii B. C.), PTheb.Bank9.2 (i B. C.), Sammelb. 4050, Cic.Div.2.44.93, Plin.HN6.173, al., Mela 1.23, Mart.Cap.6.593, al., [[varia lectio|v.l.]] in D.S.1.37: sg. in PCair.Zen.40.2 (iii B. C.), PSI4.332.14 (iii B. C.): hence [[Τρωγοδυτικός]], ή, όν, belonging to the [[Τρωγοδύται]], [[σμύρνα]], cf. [[τρωγλῖτις]] (where Τρωγλ-) ; [[Τρωγοδυτική]], ἡ, their [[country]], D.S. 1.30 (cf. p.lxxi Vogel), Plin.HN6.169, al.; also ἡ [[Τρωγοδύτις]] [ῠ] ([[Τρωγλοδύτις]] -codd.), ιδος, Plu.2.939d, Ael.NA17.3:—the spelling Τρωγλο- (as if [[Cave-dwellers]]) is known to Str.1.2.34 (unless the passage is interpolated) and is freq. [[falsa lectio|f.l.]] in codd. (so always in codd.Str., as 16.4.4, 17.1.13, al., although he wrote it ἄνευ τοῦ λ acc. to Str.Chr. 16.55), cf. Arist.HA597a9, Dsc.2.160, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=οἱ, Α<br />οι [[Τρωγλοδύτες]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΑ</span></b> Παρλλ. τ. της λ. <i>Τρωγλοδύται</i>, [[χωρίς]] να [[είναι]] δυνατόν να εξακριβωθεί [[ποιος]] από τους δύο τ. [[είναι]] ο [[αρχικός]]].
|mltxt=οἱ, Α<br />οι [[Τρωγλοδύτες]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΑ</span></b> Παρλλ. τ. της λ. <i>Τρωγλοδύται</i>, [[χωρίς]] να [[είναι]] δυνατόν να εξακριβωθεί [[ποιος]] από τους δύο τ. [[είναι]] ο [[αρχικός]]].
}}
}}

Revision as of 09:02, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: Τρωγοδῠ́ται Medium diacritics: Τρωγοδύται Low diacritics: Τρωγοδύται Capitals: ΤΡΩΓΟΔΥΤΑΙ
Transliteration A: Trōgodýtai Transliteration B: Trōgodytai Transliteration C: Trogodytai Beta Code: *trwgodu/tai

English (LSJ)

[ῠ], οἱ, name of an Ethiopian people, Hdt.4.183 (codd.ABC), LXX2 Ch.12.3 (cod. B), Pap. in Class.Phil.19.233,234 (iii B. C.), OGI70 (Egypt, iii B. C.), PTheb.Bank9.2 (i B. C.), Sammelb. 4050, Cic.Div.2.44.93, Plin.HN6.173, al., Mela 1.23, Mart.Cap.6.593, al., v.l. in D.S.1.37: sg. in PCair.Zen.40.2 (iii B. C.), PSI4.332.14 (iii B. C.): hence Τρωγοδυτικός, ή, όν, belonging to the Τρωγοδύται, σμύρνα, cf. τρωγλῖτις (where Τρωγλ-) ; Τρωγοδυτική, ἡ, their country, D.S. 1.30 (cf. p.lxxi Vogel), Plin.HN6.169, al.; also ἡ Τρωγοδύτις [ῠ] (Τρωγλοδύτις -codd.), ιδος, Plu.2.939d, Ael.NA17.3:—the spelling Τρωγλο- (as if Cave-dwellers) is known to Str.1.2.34 (unless the passage is interpolated) and is freq. f.l. in codd. (so always in codd.Str., as 16.4.4, 17.1.13, al., although he wrote it ἄνευ τοῦ λ acc. to Str.Chr. 16.55), cf. Arist.HA597a9, Dsc.2.160, Hsch.

Greek Monolingual

οἱ, Α
οι Τρωγλοδύτες.
[ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΑ Παρλλ. τ. της λ. Τρωγλοδύται, χωρίς να είναι δυνατόν να εξακριβωθεί ποιος από τους δύο τ. είναι ο αρχικός].