προθεραπεύω: Difference between revisions

From LSJ

ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware

Source
m (Text replacement - "l’" to "l'")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0723.png Seite 723]] vorher bedienen, besorgen, vorbereiten; Plat. Rep. VI, 429 e; Plut. Alc. 25.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0723.png Seite 723]] vorher bedienen, besorgen, vorbereiten; Plat. Rep. VI, 429 e; Plut. Alc. 25.
}}
{{bailly
|btext=<b>1</b> préparer en vue de;<br /><b>2</b> user à l'avance de ménagements envers, acc..<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[θεραπεύω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''προθεραπεύω''': [[προπαρασκευάζω]], ἔρια (πρὸς βαφὴν) Πλάτ. Πολ. 429Ε· πρ. ἑαυτῷ τὸν ἀκροατὴν Οὐλπ. προλεγ. εἰς Δημ. ΙΙ. περιποιοῦμαι [[προηγουμένως]], τοὺς δυνατοὺς Πλουτ. Ἀλκ. 25.
|lstext='''προθεραπεύω''': [[προπαρασκευάζω]], ἔρια (πρὸς βαφὴν) Πλάτ. Πολ. 429Ε· πρ. ἑαυτῷ τὸν ἀκροατὴν Οὐλπ. προλεγ. εἰς Δημ. ΙΙ. περιποιοῦμαι [[προηγουμένως]], τοὺς δυνατοὺς Πλουτ. Ἀλκ. 25.
}}
{{bailly
|btext=<b>1</b> préparer en vue de;<br /><b>2</b> user à l'avance de ménagements envers, acc..<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[θεραπεύω]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 08:30, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προθερᾰπεύω Medium diacritics: προθεραπεύω Low diacritics: προθεραπεύω Capitals: ΠΡΟΘΕΡΑΠΕΥΩ
Transliteration A: protherapeúō Transliteration B: protherapeuō Transliteration C: protherapeyo Beta Code: proqerapeu/w

English (LSJ)

A prepare beforehand, ἔρια (for dyeing) Pl.R.429e; π. ἑαυτῷ τὸν ἀκροατήν Ulp.Proll.D.; τῇ ῥητορικῇ Aristid.2.104 J.:— Pass., Thphr.HP7.3.5. II court beforehand, τινα J.AJ6.14.4; τοὺς δυνατούς Plu.Alc.25: metaph., π. ἐλπίδα οἷα πυλωρόν Ph.2.3. III Medic., treai first, Ruf.Fr.72 (Pass.).

German (Pape)

[Seite 723] vorher bedienen, besorgen, vorbereiten; Plat. Rep. VI, 429 e; Plut. Alc. 25.

French (Bailly abrégé)

1 préparer en vue de;
2 user à l'avance de ménagements envers, acc..
Étymologie: πρό, θεραπεύω.

Greek (Liddell-Scott)

προθεραπεύω: προπαρασκευάζω, ἔρια (πρὸς βαφὴν) Πλάτ. Πολ. 429Ε· πρ. ἑαυτῷ τὸν ἀκροατὴν Οὐλπ. προλεγ. εἰς Δημ. ΙΙ. περιποιοῦμαι προηγουμένως, τοὺς δυνατοὺς Πλουτ. Ἀλκ. 25.

Greek Monolingual

Α
1. προπαρασκευάζω, προετοιμάζω
2. κολακεύω προηγουμένως («τοῦ δήμου προθεραπεύειν καὶ ὑποδύεσθαι τοὺς δυνατούς», Πλούτ.)
3. θεραπεύω προηγουμένως.

Greek Monotonic

προθερᾰπεύω: μέλ. -σω,
I. ετοιμάζω από πριν, σε Πλάτ.
II. περιποιούμαι από πριν, σε Πλούτ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προ-θεραπεύω vooraf bewerken, overdr.. π. τοὺς δυνατούς de machtigen voor zich te winnen Plut. Alc. 25.6.

Russian (Dvoretsky)

προθερᾰπεύω:
1) заранее обеспечивать, заблаговременно подготовлять (τι Plat.);
2) окружать лестью, обхаживать (τοὺς δυνατούς Plut.).

Middle Liddell

fut. σω
I. to prepare beforehand, Plat.
II. to court beforehand, Plut.