δεραγχής: Difference between revisions
From LSJ
ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(elnltext.*?\]) ([a-zA-Z' ]+)(\.)\n" to "$1 $2$3 ") |
||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=δεραγχής -ές [δεράγχη] wurgend. | |elnltext=δεραγχής -ές [δεράγχη] [[wurgend]]. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ἄγχω]]<br />[[throttling]], Anth. | |mdlsjtxt=[[ἄγχω]]<br />[[throttling]], Anth. | ||
}} | }} |
Revision as of 13:46, 29 November 2022
English (LSJ)
ές, throttling, πάγαι ib.107 (Phil.).
Spanish (DGE)
-ές
que aprieta el cuello, que estrangula πάγαι AP 6.107 (Phil.).
German (Pape)
[Seite 548] ές, den Hals zuschnürend, πάγαι Philp. 8 (VI, 107).
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
qui serre le cou.
Étymologie: δέρη, ἄγχω.
Greek Monolingual
δεραγχής, -ές (Α) δεράγχη
αυτός που σφίγγει τον λαιμό, ο πνιγηρός.
Russian (Dvoretsky)
δεραγχής: сдавливающий шею (πάγαι Anth.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δεραγχής -ές [δεράγχη] wurgend.
Middle Liddell
ἄγχω
throttling, Anth.