διαπαλαίω: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ἐχθροὶ τοῦ ἀνθρώπου οἱ οἰκιακοὶ αὐτοῦ → and a man's foes shall be they of his own household (Micah 7:6, Matthew 10:36)

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0593.png Seite 593]] (s. [[παλαίω]]), ringen, kämpfen, Ar. Equ. 571; mit Einem, τινί, Plut. Eumen. 7; [[πρός]] τινα, Philostr. u. a. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0593.png Seite 593]] (s. [[παλαίω]]), ringen, kämpfen, Ar. Equ. 571; mit Einem, τινί, Plut. Eumen. 7; [[πρός]] τινα, Philostr. u. a. Sp.
}}
{{bailly
|btext=<b>1</b> lutter jusqu’au bout;<br /><b>2</b> lutter énergiquement contre, résister énergiquement.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[παλαίω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''διαπᾰλαίω''': [[παλαίω]], Ἀριστοφ. Ἱππ. 573, Ἰώσηπ. Ι. Α. 1. 20, 2· [[πρός]] τινα Ἀχ. Τάτ. 4. 19.
|lstext='''διαπᾰλαίω''': [[παλαίω]], Ἀριστοφ. Ἱππ. 573, Ἰώσηπ. Ι. Α. 1. 20, 2· [[πρός]] τινα Ἀχ. Τάτ. 4. 19.
}}
{{bailly
|btext=<b>1</b> lutter jusqu’au bout;<br /><b>2</b> lutter énergiquement contre, résister énergiquement.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[παλαίω]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 19:40, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαπᾰλαίω Medium diacritics: διαπαλαίω Low diacritics: διαπαλαίω Capitals: ΔΙΑΠΑΛΑΙΩ
Transliteration A: diapalaíō Transliteration B: diapalaiō Transliteration C: diapalaio Beta Code: diapalai/w

English (LSJ)

continue wrestling, Ar.Eq.573, Ph.2.544, J.AJ1.20.2; πρός τινα Ach.Tat.4.19: c. dat., νοσήματι struggle with, Gal.17(1).569.

Spanish (DGE)

(διαπᾰλαίω)
entrenarse, luchar en la palestra ἐν γυμνασίοις διαπαλαίων X.Eph.3.2.2
gener. pelear, luchar καὶ διεπάλαιον αὖθις y volvían a la pelea Ar.Eq.573 (c. juego de palabras entre la lucha de la palestra y la guerra), cf. Ph.2.544, Plu.2.252c, D.S.4.27
fig. c. πρός y ac. πρὸς οὓς ἂν διαπαλαίῃ (el cocodrilo golpea con la cola) contra los que tenga que luchar Ach.Tat.4.19.4
luchar contra c. dat. νοσήματι Gal.17(1).569, τῷ λιμῷ Ael.VH 9.41, φαντάσματι I.AI 1.331, cf. Plu.2.304d, Ach.Tat.3.3.5, Philostr.Her.50.6, Sch.A.R.2.498-527a.

German (Pape)

[Seite 593] (s. παλαίω), ringen, kämpfen, Ar. Equ. 571; mit Einem, τινί, Plut. Eumen. 7; πρός τινα, Philostr. u. a. Sp.

French (Bailly abrégé)

1 lutter jusqu’au bout;
2 lutter énergiquement contre, résister énergiquement.
Étymologie: διά, παλαίω.

Greek (Liddell-Scott)

διαπᾰλαίω: παλαίω, Ἀριστοφ. Ἱππ. 573, Ἰώσηπ. Ι. Α. 1. 20, 2· πρός τινα Ἀχ. Τάτ. 4. 19.

Greek Monolingual

διαπαλαίω (Α) παλαίω
αγωνίζομαι συνεχώς, παλεύω.

Greek Monotonic

διαπᾰλαίω: μέλ. -σω, συνεχίζω να παλεύω, εξακολουθώ να παλεύω, σε Αριστοφ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δια-παλαίω verder worstelen.

Russian (Dvoretsky)

διαπᾰλαίω: вести борьбу, бороться Arph. (τινί Plut.).

Middle Liddell

fut. σω
to continue wrestling, go on wrestling, Ar.