δυσδίοδος: Difference between revisions
Γέλως ἄκαιρος κλαυθμάτων παραίτιος → Grave est malum homini risus haud in tempus → Zur falschen Zeit gelacht, hat Tränen schon gebracht
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0678.png Seite 678]] schwer zu passiren; [[πορεία]], [[πάροδος]], Pol. 3, 61, 3. 5, 7, 10. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0678.png Seite 678]] schwer zu passiren; [[πορεία]], [[πάροδος]], Pol. 3, 61, 3. 5, 7, 10. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />difficile à traverser.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[δίοδος]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δυσδίοδος''': -ον, δι’ οὗ δύσκολον εἶνε νὰ διέλθῃ τις, [[πορεία]], [[πάροδος]] Πολύβ. 3. 61. 3, κτλ. | |lstext='''δυσδίοδος''': -ον, δι’ οὗ δύσκολον εἶνε νὰ διέλθῃ τις, [[πορεία]], [[πάροδος]] Πολύβ. 3. 61. 3, κτλ. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 19:50, 1 October 2022
English (LSJ)
ον, hard to pass through, Plb.3.61.3, etc.
Spanish (DGE)
-ον
difícil de atravesar, intransitable ἡ πάροδος Plb.5.7.10, c. dat. ἡ πορεία ... στρατοπέδοις Plb.3.61.3
•de un color impenetrable Thphr.Sens.73 (= Democr.A 135).
German (Pape)
[Seite 678] schwer zu passiren; πορεία, πάροδος, Pol. 3, 61, 3. 5, 7, 10.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
difficile à traverser.
Étymologie: δυσ-, δίοδος.
Greek (Liddell-Scott)
δυσδίοδος: -ον, δι’ οὗ δύσκολον εἶνε νὰ διέλθῃ τις, πορεία, πάροδος Πολύβ. 3. 61. 3, κτλ.
Greek Monolingual
δυσδίοδος, -ον (Α)
αυτός από όπου διέρχεται κανείς με δυσκολία.
Greek Monotonic
δυσδίοδος: -ον, αυτός που δύσκολα περνιέται, διαπερνιέται, δύσβατος, απροσπέλαστος, σε Πολύβ.
Russian (Dvoretsky)
δυσδίοδος: с трудом проходимый (πορεία Polyb.).