δυσάνεμος: Difference between revisions

From LSJ

πρὶν τοὺς ἰχθῦς ἑλεῖν σὺ τὴν ἅλμην κυκᾷς → you're mixing the sauce before catching the fish | don't count your chickens before they are hatched | don't count your chickens before they hatch | first catch your hare | first catch your rabbit | first catch your rabbit and then make your stew | first catch your hare, then cook it | first catch your hare, then cook him

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0675.png Seite 675]] dor. = [[δυσήνεμος]], Soph. Ant. 587.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0675.png Seite 675]] dor. = [[δυσήνεμος]], Soph. Ant. 587.
}}
{{bailly
|btext=<i>dor. c.</i> [[δυσήνεμος]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''δυσάνεμος''': [ᾱ], -ον, Δωρ. ἀντὶ [[δυσήνεμος]], Σοφ. Ἀντ. 591.
|lstext='''δυσάνεμος''': [ᾱ], -ον, Δωρ. ἀντὶ [[δυσήνεμος]], Σοφ. Ἀντ. 591.
}}
{{bailly
|btext=<i>dor. c.</i> [[δυσήνεμος]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 18:24, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσᾱ́νεμος Medium diacritics: δυσάνεμος Low diacritics: δυσάνεμος Capitals: ΔΥΣΑΝΕΜΟΣ
Transliteration A: dysánemos Transliteration B: dysanemos Transliteration C: dysanemos Beta Code: dusa/nemos

English (LSJ)

[ᾱ], ον, Dor. for δυσήνεμος, S.Ant.591 (lyr.).

Spanish (DGE)

v. δυσήνεμος.

German (Pape)

[Seite 675] dor. = δυσήνεμος, Soph. Ant. 587.

French (Bailly abrégé)

dor. c. δυσήνεμος.

Greek (Liddell-Scott)

δυσάνεμος: [ᾱ], -ον, Δωρ. ἀντὶ δυσήνεμος, Σοφ. Ἀντ. 591.

Greek Monolingual

δυσάνεμος, -ον (Α)
αυτός που βρίσκεται υπό την επίδραση κακών ανέμων.

Greek Monotonic

δυσάνεμος: [ᾱ], -ον, Δωρ. αντί δυσ-ήνεμος, σε Σοφ.

Russian (Dvoretsky)

δυσάνεμος: (ᾱ) дор. = δυσήνεμος.

Middle Liddell

δυσ-ά¯νεμος, ον adj [doric for δυσήνεμος, Soph.]