δυσπονής: Difference between revisions
οὐ παντὸς ἀνδρὸς ἐς Κόρινθον ἔσθ' ὁ πλοῦς → it's not for every man to make a journey to Corinth, not everyone can afford a trip to Corinth
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0687.png Seite 687]] ές, Homer einmal, Odyss. 5, 493 ἵνα μιν παύσειε τάχιστα δυσπονέος καμάτοιο, die [[durchschwere Arbeitbewirkte]] Ermüdung, s. s. v. v. [[πόνος]], [[πονέω]], [[πένομαι]]. Bei Plutarch. Vit. et poes. Hom. B cap. 207 wird die Stelle Odyss. 5, 493 so angeführt; ἵνα μιν παύσειε τάχιστα δυσπραγέος καμάτοιο, wobei -γέος mit Synizese zu lesen. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0687.png Seite 687]] ές, Homer einmal, Odyss. 5, 493 ἵνα μιν παύσειε τάχιστα δυσπονέος καμάτοιο, die [[durchschwere Arbeitbewirkte]] Ermüdung, s. s. v. v. [[πόνος]], [[πονέω]], [[πένομαι]]. Bei Plutarch. Vit. et poes. Hom. B cap. 207 wird die Stelle Odyss. 5, 493 so angeführt; ἵνα μιν παύσειε τάχιστα δυσπραγέος καμάτοιο, wobei -γέος mit Synizese zu lesen. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ής, ές :<br /><i>c.</i> [[δύσπονος]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δυσπονής''': -ές, [[κοπώδης]], [[ἐπίπονος]], δυσπονέος καμάτοιο Ὀδ. Ε. 493.- Ἐπίρρ. -έως, Μάξ. π. κ. 194. | |lstext='''δυσπονής''': -ές, [[κοπώδης]], [[ἐπίπονος]], δυσπονέος καμάτοιο Ὀδ. Ε. 493.- Ἐπίρρ. -έως, Μάξ. π. κ. 194. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 19:00, 1 October 2022
English (LSJ)
ές, toilsome, δυσπονέος καμάτοιο Od.5.493. Adv. -έως Max.194.
Spanish (DGE)
-ές
1 penoso, fatigoso κάματος Od.5.493.
2 adv. -έως penosamente, con esfuerzo δ. γάρ μιν Παιήονος ἔργα σαώσοι Max.194.
German (Pape)
[Seite 687] ές, Homer einmal, Odyss. 5, 493 ἵνα μιν παύσειε τάχιστα δυσπονέος καμάτοιο, die durchschwere Arbeitbewirkte Ermüdung, s. s. v. v. πόνος, πονέω, πένομαι. Bei Plutarch. Vit. et poes. Hom. B cap. 207 wird die Stelle Odyss. 5, 493 so angeführt; ἵνα μιν παύσειε τάχιστα δυσπραγέος καμάτοιο, wobei -γέος mit Synizese zu lesen.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
c. δύσπονος.
Greek (Liddell-Scott)
δυσπονής: -ές, κοπώδης, ἐπίπονος, δυσπονέος καμάτοιο Ὀδ. Ε. 493.- Ἐπίρρ. -έως, Μάξ. π. κ. 194.
Greek Monolingual
δυσπονής, -ές (AM)
κοπιαστικός, επίπονος.
Greek Monotonic
δυσπονής: -ές (πονέω), κοπιώδης, επίμονος, αυτός που απαιτεί μόχθο, κοπιαστικός, σε Ομήρ. Οδ.
Russian (Dvoretsky)
δυσπονής: вызванный тяжелой работой (κάματος Hom.).