ἀμεγέθης: Difference between revisions

From LSJ

ἀγεωμέτρητος μηδεὶς εἰσίτω → no one ignorant of geometry may enter, let no one ignorant of geometry enter, let no one ignorant of geometry come in

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0120.png Seite 120]] ες, nicht groß, D. Hal. C. V. 18; Longin.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0120.png Seite 120]] ες, nicht groß, D. Hal. C. V. 18; Longin.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀμεγέθης:''' [[лишенный величины]], [[не имеющий протяжения]] Arst.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 24:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἀμεγέθης]], -ες (Α) [[μέγεθος]]<br /><b>1.</b> αυτός που δεν έχει [[μέγεθος]]<br /><b>2.</b> ο [[ελλιπής]] στο [[μέγεθος]], [[μικρός]]<br /><b>3.</b> [[ευτελής]], [[ασήμαντος]].
|mltxt=[[ἀμεγέθης]], -ες (Α) [[μέγεθος]]<br /><b>1.</b> αυτός που δεν έχει [[μέγεθος]]<br /><b>2.</b> ο [[ελλιπής]] στο [[μέγεθος]], [[μικρός]]<br /><b>3.</b> [[ευτελής]], [[ασήμαντος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀμεγέθης:''' [[лишенный величины]], [[не имеющий протяжения]] Arst.
}}
}}

Revision as of 17:25, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμεγέθης Medium diacritics: ἀμεγέθης Low diacritics: αμεγέθης Capitals: ΑΜΕΓΕΘΗΣ
Transliteration A: amegéthēs Transliteration B: amegethēs Transliteration C: amegethis Beta Code: a)mege/qhs

English (LSJ)

ες, A without magnitude, unextended, Arist.Metaph.1075b29, Plot.6.5.12, etc. Adv. -θῶς non-spatially, Syrian. in Metaph. 85.15; non-quantitatively, Porph.Sent.34. 2 lacking in size, σύγκριμα τῶν μαστῶν Sor.1.88: metaph., without dignity, σύνθεσις D.H.Comp.18, Longin.34.4; of writers, 40.2.

Spanish (DGE)

-ες
• Morfología: [gen. plu. ἀμεγεθῶν Arist.Metaph.1075b29, pero ἀμεγέθων Plot.4.7.8]
I 1fil. que carece de magnitud o extensión, inmenso ἐξ ἀμεγέθους ὕλης Arist.GC 320b32, cf. 316a27, 320a31, Plot.6.5.12, σημεῖον Hero Def.1, τὸ ... ὄν Procl.Inst.86, ψυχή Plot.6.2.4, de Dios, Gr.Nyss.M.44.69B
neutr. subst. objeto que carece de magnitud οὐ γὰρ κινεῖται τὸ ἀμέγεθες Arist.Ph.267a23, πῶς ἔσται ἐξ ἀμεγεθῶν μέγεθος ...; Arist.Metaph.1075b29, ἀμεγέθων ἀντιλήψεις percepciones de objetos que carecen de magnitud Plot.4.7.8
pero τὸ ἀμέγεθες la infinitud τῆς ἐμῆς θεότητος τὸ ἀ. la infinitud de mi divinidad Didym.M.39.981B.
2 de escaso tamaño τὸ σύγκριμα τῶν μαστῶν Sor.66.18.
3 ret., fig. que carece de grandeza, que no tiene calidad literaria σύνθεσις D.H.Comp.73.16, cf. Longin.34.4, de escritores y poetas, Longin.40.2.
II adv. fil. sin extensión (τὸ αὐτὸ ὄν) σύνεστι γὰρ τῷ μεγέθει τοῦ κόσμου ... ἀμερῶς τε καὶ ἀ. Porph.Sent.34
no espacialmente Syrian.in Metaph.85.15.

German (Pape)

[Seite 120] ες, nicht groß, D. Hal. C. V. 18; Longin.

Russian (Dvoretsky)

ἀμεγέθης: лишенный величины, не имеющий протяжения Arst.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμεγέθης: -ες, ἐλλιπὴς κατὰ τὸ μέγεθος, ὁ μὴ ἔχων μέγεθος, Ἀριστ. Μεταφ. 11. 10, 13 καὶ ἀλλ.· ὁ ἄνευ μεγαλοπρεπείας, Διον. Ἁλ. περὶ Συνθ. σ. 134 Schäf.

Greek Monolingual

ἀμεγέθης, -ες (Α) μέγεθος
1. αυτός που δεν έχει μέγεθος
2. ο ελλιπής στο μέγεθος, μικρός
3. ευτελής, ασήμαντος.