ἀνταποτειχίζω: Difference between revisions
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=antapoteichizo | |Transliteration C=antapoteichizo | ||
|Beta Code=a)ntapoteixi/zw | |Beta Code=a)ntapoteixi/zw | ||
|Definition=[[wall off]], [[fortify on the other side]], | |Definition=[[wall off]], [[fortify on the other side]], D.C.43.7. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 12:07, 25 August 2023
English (LSJ)
wall off, fortify on the other side, D.C.43.7.
Spanish (DGE)
fortificar, amurallar a su vez τὸ στόμα τοῦ ἰσθμοῦ ... σταυρώματι καὶ ταφρεύμασι ... ἀνταποτειχίσαι D.C.43.7.3.
German (Pape)
[Seite 244] sich gegenseitig durch Mauern von einander trennen, D. Cass.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνταποτειχίζω: ἐγείρω τείχισμα ἐναντίον ἄλλου τειχίσματος ἢ οἱουδήποτε ὀχυρώματος, Δίων Κ. 43. 7.
Greek Monolingual
ἀνταποτειχίζω (Α)
χτίζω οχύρωμα για ν’ αντιμετωπίσω άλλο οχύρωμα.