Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀντικλάζω: Difference between revisions

From LSJ

Ὁπόσον τῷ ποδὶ περρέχει τᾶς γᾶς, τοῦτο χάρις → Every inch of his stature is grace

Theocritus, Idylls, 30.3
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0253.png Seite 253]] (s. [[κλάζω]]), entgegentönen, widerhallen, κραυγὴ πέτραις ἀντέκλαγξεν Eur. Andr. 1144; aktiv., ἀντέκλαζον ἀλλήλαις [[μέλος]] Bacch. 1055.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0253.png Seite 253]] (s. [[κλάζω]]), entgegentönen, widerhallen, κραυγὴ πέτραις ἀντέκλαγξεν Eur. Andr. 1144; aktiv., ἀντέκλαζον ἀλλήλαις [[μέλος]] Bacch. 1055.
}}
{{bailly
|btext=<b>1</b> <i>intr.</i> retentir contre, τινι;<br /><b>2</b> <i>tr.</i> faire retentir en se répondant ; <i>Pass.</i> être renvoyé en écho.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[κλάζω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀντικλάζω''': ἀντηχῶ, κραυγὴ ... πέτραισιν ἀντέκλαγξ’ Εὐρ. Ἀνδρ. 1145. 2) μετὰ συστ. αἰτ., βακχεῖον ἀντέκλαζον ἀλλήλαις [[μέλος]], ἀντεφθέγγοντο, ἀντεβόων πρὸς ἀλλήλας, ὁ αὐτ. Βάκχ. 1057.
|lstext='''ἀντικλάζω''': ἀντηχῶ, κραυγὴ ... πέτραισιν ἀντέκλαγξ’ Εὐρ. Ἀνδρ. 1145. 2) μετὰ συστ. αἰτ., βακχεῖον ἀντέκλαζον ἀλλήλαις [[μέλος]], ἀντεφθέγγοντο, ἀντεβόων πρὸς ἀλλήλας, ὁ αὐτ. Βάκχ. 1057.
}}
{{bailly
|btext=<b>1</b> <i>intr.</i> retentir contre, τινι;<br /><b>2</b> <i>tr.</i> faire retentir en se répondant ; <i>Pass.</i> être renvoyé en écho.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[κλάζω]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 13:10, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντικλάζω Medium diacritics: ἀντικλάζω Low diacritics: αντικλάζω Capitals: ΑΝΤΙΚΛΑΖΩ
Transliteration A: antiklázō Transliteration B: antiklazō Transliteration C: antiklazo Beta Code: a)ntikla/zw

English (LSJ)

A sound by striking against, κραυγὴ . . πέτραισιν ἀντέκλαγξ' is echoed by them, E.Andr.1145. 2 c. acc. cogn., ἀ. ἀλλήλαις μέλος sing against one another, Id.Ba.1057.

Spanish (DGE)

resonar κραυγὴ ... πέτραισιν ἀντέκλαγξ' E.Andr.1145
c. ac. int. βακχεῖον ἀντέκλαζον ἀλλήλαις μέλος se lanzaban unas a otras como un eco el canto báquico E.Ba.1057.

German (Pape)

[Seite 253] (s. κλάζω), entgegentönen, widerhallen, κραυγὴ πέτραις ἀντέκλαγξεν Eur. Andr. 1144; aktiv., ἀντέκλαζον ἀλλήλαις μέλος Bacch. 1055.

French (Bailly abrégé)

1 intr. retentir contre, τινι;
2 tr. faire retentir en se répondant ; Pass. être renvoyé en écho.
Étymologie: ἀντί, κλάζω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντικλάζω: ἀντηχῶ, κραυγὴ ... πέτραισιν ἀντέκλαγξ’ Εὐρ. Ἀνδρ. 1145. 2) μετὰ συστ. αἰτ., βακχεῖον ἀντέκλαζον ἀλλήλαις μέλος, ἀντεφθέγγοντο, ἀντεβόων πρὸς ἀλλήλας, ὁ αὐτ. Βάκχ. 1057.

Greek Monolingual

ἀντικλάζω (Α)
1. αντηχώ, αντιλαλώ
2. (για πρόσωπα) φωνάζω κι εγώ.

Greek Monotonic

ἀντικλάζω: μέλ. -κλάγξω, αντηχώ, ακούγομαι μέσω κάποιου πράγματος, σε Ευρ.· ἀντ. ἀλλήλοις μέλος, τραγουδώ, αντιβοώ ως προς αλλήλους, στον ίδ.

Russian (Dvoretsky)

ἀντικλάζω:
1) отзываться эхом, откликаться, отдаваться (κραυγὴ πέτραισιν ἀντέκλαγξε Eur.);
2) подпевать, вторить (βακχεῖον μέλος ἀλλήλαις Eur.).

Middle Liddell


to sound against, to be echoed by a thing, Eur.:— ἀντ. ἀλλήλαις μέλος to sing against one another, Eur.