ἀπόπατος: Difference between revisions

From LSJ

εἰς δὲ θεοὺς ἀσεβείας τε καὶ εὐσεβείας καὶ γονέας καὶ αὐτόχειρος φόνου μείζους ἔτι τοὺς μισθοὺς διηγεῖτο → and he had still greater requitals to tell of piety and impiety towards the gods and parents and of self-slaughter

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0318.png Seite 318]] ὁ, bei Greg. Cor. p. 521 ἡ, 1) der Stuhlgang, bes. Menschenloth, Hippocr.; Luc. Tragodop. 165; χελιδόνος ἀφείσης ἐπ' αὐτὸν ἀπόπατον Plut. Symp. 8, 7, 2. – 2) der Abtritt, Ar. Ach. 81, wo der Schol. zu vgl.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0318.png Seite 318]] ὁ, bei Greg. Cor. p. 521 ἡ, 1) der Stuhlgang, bes. Menschenloth, Hippocr.; Luc. Tragodop. 165; χελιδόνος ἀφείσης ἐπ' αὐτὸν ἀπόπατον Plut. Symp. 8, 7, 2. – 2) der Abtritt, Ar. Ach. 81, wo der Schol. zu vgl.
}}
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br /><b>1</b> excrément;<br /><b>2</b> lieu d'aisances.<br />'''Étymologie:''' [[ἀποπατέω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀπόπᾰτος''': ὁ, (καὶ ἡ) [[κόπρος]], Ἱππ. Προρρ. 86, Πλούτ. 2. 727D, Λουκ. Τραγ. 168. 2) = [[ἄφοδος]], [[ἀφοδευτήριον]], [[ἀπόπατος]], [[ἀναγκαῖον]], Ἀριστοφ. Ἀχ. 81, Πολυδ. Ι΄, 44.
|lstext='''ἀπόπᾰτος''': ὁ, (καὶ ἡ) [[κόπρος]], Ἱππ. Προρρ. 86, Πλούτ. 2. 727D, Λουκ. Τραγ. 168. 2) = [[ἄφοδος]], [[ἀφοδευτήριον]], [[ἀπόπατος]], [[ἀναγκαῖον]], Ἀριστοφ. Ἀχ. 81, Πολυδ. Ι΄, 44.
}}
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br /><b>1</b> excrément;<br /><b>2</b> lieu d'aisances.<br />'''Étymologie:''' [[ἀποπατέω]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 13:35, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπόπᾰτος Medium diacritics: ἀπόπατος Low diacritics: απόπατος Capitals: ΑΠΟΠΑΤΟΣ
Transliteration A: apópatos Transliteration B: apopatos Transliteration C: apopatos Beta Code: a)po/patos

English (LSJ)

(ἡ only in Greg.Cor. p.521 S.) A ordure, Hp.Prorrh.2.4, Plu.2.727e, Luc.Trag.168. 2 = ἄφοδος, privy, Ar.Ach.81, Poll.10.44.

Spanish (DGE)

(ἀπόπᾰτος) -ου, ὁ
• Morfología: [ἡ sólo en Greg.Cor.p.521]
1 deposición, excremento Hp.Morb.4.43, 54, Prorrh.2.4, de un animal, Gal.11.882, usado como medicina μυῶν Hp.Mul.1.78, cf. Plu.2.727d, Luc.Trag.168, Et.Gen.1048.
2 retrete, letrina εἰς ἀπόπατον ᾤχετο Ar.Ach.81, cf. Poll.10.44, Orib.3.15.3.

German (Pape)

[Seite 318] ὁ, bei Greg. Cor. p. 521 ἡ, 1) der Stuhlgang, bes. Menschenloth, Hippocr.; Luc. Tragodop. 165; χελιδόνος ἀφείσης ἐπ' αὐτὸν ἀπόπατον Plut. Symp. 8, 7, 2. – 2) der Abtritt, Ar. Ach. 81, wo der Schol. zu vgl.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
1 excrément;
2 lieu d'aisances.
Étymologie: ἀποπατέω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπόπᾰτος: ὁ, (καὶ ἡ) κόπρος, Ἱππ. Προρρ. 86, Πλούτ. 2. 727D, Λουκ. Τραγ. 168. 2) = ἄφοδος, ἀφοδευτήριον, ἀπόπατος, ἀναγκαῖον, Ἀριστοφ. Ἀχ. 81, Πολυδ. Ι΄, 44.

Greek Monolingual

ο (Α ἀπόπατος)
αφοδευτήριο, αποχωρητήριο
αρχ.
αποπάτημα, ακαθαρσία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < αποπατώ (-έω), με υποχωρητικό σχηματισμό].

Greek Monotonic

ἀπόπᾰτος: ὁ, επίσης ἡ, απόμερος τόπος μακριά από τον δρόμο, αφοδευτήριο, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

ἀπόπᾰτος:
1) экскременты Plut., Luc.;
2) отхожее место Arph.

Middle Liddell


a place out of the way: a privy, Ar.