ἁρμολογέω: Difference between revisions

From LSJ

ὑμῖν ἔξεστι εὐδαίμοσι γενέσθαι → to you it is permitted to be joyful, it is permitted to be happy, it is permitted to be fortunate, vobis licet esse beatis

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0356.png Seite 356]] zusammenfügen, τάφον Philip. 78 (VII, 554).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0356.png Seite 356]] zusammenfügen, τάφον Philip. 78 (VII, 554).
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />arranger, organiser.<br />'''Étymologie:''' [[ἁρμός]], [[λέγω]]².
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἁρμολογέω''': συναρμολογῶ, [[συναρμόζω]], [[κατασκευάζω]], τάφον Ἀνθ. Π. 7. 554: - Παθ., ἕκαστον τῶν ζῳδίων οὐ συνεχές ἐστι [[σῶμα]], οὐδ’ [[ὥσπερ]] ἡρμολογημένον τῷ πρό [[ἑαυτοῦ]], συνηρμολογημένον, Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 5. 78· πρβλ. [[συναρμολογέω]].
|lstext='''ἁρμολογέω''': συναρμολογῶ, [[συναρμόζω]], [[κατασκευάζω]], τάφον Ἀνθ. Π. 7. 554: - Παθ., ἕκαστον τῶν ζῳδίων οὐ συνεχές ἐστι [[σῶμα]], οὐδ’ [[ὥσπερ]] ἡρμολογημένον τῷ πρό [[ἑαυτοῦ]], συνηρμολογημένον, Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 5. 78· πρβλ. [[συναρμολογέω]].
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />arranger, organiser.<br />'''Étymologie:''' [[ἁρμός]], [[λέγω]]².
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 14:05, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἁρμολογέω Medium diacritics: ἁρμολογέω Low diacritics: αρμολογέω Capitals: ΑΡΜΟΛΟΓΕΩ
Transliteration A: harmologéō Transliteration B: harmologeō Transliteration C: armologeo Beta Code: a(rmologe/w

English (LSJ)

join, pile together, τάφον AP7.554 (Phil.):—Pass., τὰ μέλαθρα τῶν θυρίδων ἡρμολόγηται PRyl.233.6 (ii A.D.): metaph., ἡρμολογημένον τῷ πρὸ ἑαυτοῦ closely connected with... S.E.M.5.78.

Spanish (DGE)

encajar, colocar τάφον AP 7.554 (Phil.)
en v. pas. τὰ μέλαθρα τῶν θυρίδων ... ἡρμολόγηται PRyl.233.6 (II d.C.), ἕκαστον τῶν ζῳδίων ἡρμολογημένον S.E.M.5.78.

German (Pape)

[Seite 356] zusammenfügen, τάφον Philip. 78 (VII, 554).

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
arranger, organiser.
Étymologie: ἁρμός, λέγω².

Greek (Liddell-Scott)

ἁρμολογέω: συναρμολογῶ, συναρμόζω, κατασκευάζω, τάφον Ἀνθ. Π. 7. 554: - Παθ., ἕκαστον τῶν ζῳδίων οὐ συνεχές ἐστι σῶμα, οὐδ’ ὥσπερ ἡρμολογημένον τῷ πρό ἑαυτοῦ, συνηρμολογημένον, Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 5. 78· πρβλ. συναρμολογέω.

Greek Monotonic

ἁρμολογέω: μέλ. -ήσω (λέγω), ενώνω, συναρμολογώ, κατασκευάζω, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

ἁρμολογέω:
1) складывать, устраивать (τάφον Anth.);
2) непосредственно примыкать: ἡρμολογημένος τῷ πρὸ ἑαυτοῦ Sext. непрерывный, сплошной.

Middle Liddell

λέγω
to join, pile together, Anth.