λαλαγέω: Difference between revisions
ὅταν δὲ τἄμ' ἀθυμήσαντ' ἴδῃς, σύ μου τὸ δεινὸν καὶ διαφθαρὲν φρενῶν ἴσχναινε παραμυθοῦ θ' → whenever you see me despondent over my situation, do what you can to lessen and relieve what is wild and senseless in my thinking | whenever you see me despondent, you must cure the grim derangement of my mind and encourage me
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br />gazouiller, murmurer.<br />'''Étymologie:''' [[λαλαγή]]. | |btext=-ῶ :<br />gazouiller, murmurer.<br />'''Étymologie:''' [[λαλαγή]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''λᾰλᾰγέω:''' (только praes. и inf. aor. λαλαγῆσαι; 3 л. pl. praes. ион. λαλαγεῦσι - дор. λαλαγεῦντι)<br /><b class="num">1)</b> [[щебетать]], [[чирикать]] (ὄρνιθες λαλαγεῦντι Theocr.);<br /><b class="num">2)</b> [[стрекотать]] (τέττιγες λαλαγεῦντες Theocr.);<br /><b class="num">3)</b> [[болтать]], [[лепетать]] (τὰ [[τοιαῦτα]] Pind.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''λᾰλᾰγέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, ([[λαλέω]]), [[φλυαρώ]], σε Πίνδ.· λέγεται για πουλιά και ακρίδες, [[τερετίζω]], [[τιτιβίζω]], σε Θεόκρ. | |lsmtext='''λᾰλᾰγέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, ([[λαλέω]]), [[φλυαρώ]], σε Πίνδ.· λέγεται για πουλιά και ακρίδες, [[τερετίζω]], [[τιτιβίζω]], σε Θεόκρ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=λᾰλᾰγέω, fut. -ήσω [[λαλέω]]<br />to [[prattle]], to [[babble]], Pind.: of birds and grasshoppers, to chirrup, [[chirp]], Theocr. | |mdlsjtxt=λᾰλᾰγέω, fut. -ήσω [[λαλέω]]<br />to [[prattle]], to [[babble]], Pind.: of birds and grasshoppers, to chirrup, [[chirp]], Theocr. | ||
}} | }} |
Revision as of 13:50, 3 October 2022
English (LSJ)
babble, Pi.O.2.97; μὴ λαλάγει τὰ τοιαῦτ' ib.9.40; of birds and grasshoppers, chirrup, chirp, Theoc.5.48, 7.139; humorously, of the swallow which announces spring, Cic.Att.9.18.3 (dub. l.), 10.2.1, alluding to AP10.1 (Leon.); of Echo, ib.6.54.9 (Paul. Sil.).
German (Pape)
[Seite 9] schwatzen, plaudern, μὴ νῦν λαλάγει τὰ τοιαῦτα, Pind. Ol. 9, 43; von Vögeln, ταὶ δ' ἐπὶ δένδρῳ ὄρνιχες λαλαγεῦντι, Theocr. 5, 48 (Schol. λιγυρὸν ᾄδουσι), wie ἀηδόνες λαλαγεῦσι, Marian. 2 (IX, 668); χελιδών, Leon. Tar. 57 (X, 1); vom Wiederhall, Paul. Sil. 48 (VI, 54), u. öfter in der Anth.; auch τέττιγες, Theocr. 7, 139. Vgl. λαλάζω.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
gazouiller, murmurer.
Étymologie: λαλαγή.
Russian (Dvoretsky)
λᾰλᾰγέω: (только praes. и inf. aor. λαλαγῆσαι; 3 л. pl. praes. ион. λαλαγεῦσι - дор. λαλαγεῦντι)
1) щебетать, чирикать (ὄρνιθες λαλαγεῦντι Theocr.);
2) стрекотать (τέττιγες λαλαγεῦντες Theocr.);
3) болтать, лепетать (τὰ τοιαῦτα Pind.).
Greek (Liddell-Scott)
λᾰλᾰγέω: φλυαρῶ, Πινδ. Ο. 2. 176· μὴ λαλάγει τὰ τοιαῦτα αὐτόθι 9. 60· ἐπὶ πτηνῶν καὶ τεττίγων, τερετίζω, πιππύζω, κτίζω, Θεόκρ. 5. 48., 7. 139· ἀστείως, ἐπὶ ἐπιστολῆς τερετιζούσης περὶ τοῦ ἔαρος, παρὰ τῷ Κικ. πρὸς Ἀττ. 9. 18, 3., 10. 2, 1· ἐπὶ τῆς ἠχοῦς, Ἀνθ. Π. 6. 54, 9· πρβλ. λαλέω.
English (Slater)
λᾰλᾰγέω prattle κόρος τὸ λαλαγῆσαι θέλων (O. 2.97) μὴ νῦν λαλάγει τὰ τοιαῦτ (O. 9.40)
Greek Monotonic
λᾰλᾰγέω: μέλ. -ήσω, (λαλέω), φλυαρώ, σε Πίνδ.· λέγεται για πουλιά και ακρίδες, τερετίζω, τιτιβίζω, σε Θεόκρ.
Middle Liddell
λᾰλᾰγέω, fut. -ήσω λαλέω
to prattle, to babble, Pind.: of birds and grasshoppers, to chirrup, chirp, Theocr.