συναείδω: Difference between revisions

From LSJ

ἀρκετὸν τῇ ἡμέρᾳ ἡ κακία αὐτῆς → sufficient unto the day is the evil thereof, each day has enough trouble of its own, there is no need to add to the troubles each day brings (Matthew 6:34)

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>poét. c.</i> [[συνᾴδω]].
|btext=<i>poét. c.</i> [[συνᾴδω]].
}}
{{elru
|elrutext='''συναείδω:''' Theocr. = [[συνᾴδω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''συναείδω:''' ποιητ. αντί [[συνᾴδω]], σε Θεόκρ.
|lsmtext='''συναείδω:''' ποιητ. αντί [[συνᾴδω]], σε Θεόκρ.
}}
{{elru
|elrutext='''συναείδω:''' Theocr. = [[συνᾴδω]].
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=poet. for [[συνᾴδω]], Theocr.]
|mdlsjtxt=poet. for [[συνᾴδω]], Theocr.]
}}
}}

Revision as of 15:50, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνᾰείδω Medium diacritics: συναείδω Low diacritics: συναείδω Capitals: ΣΥΝΑΕΙΔΩ
Transliteration A: synaeídō Transliteration B: synaeidō Transliteration C: synaeido Beta Code: sunaei/dw

English (LSJ)

poet. for συνᾴδω, Arat.752, Theoc.10.24, Hymn. in IG42(1).131.3 (Epid.).

German (Pape)

[Seite 996] poet. = συνᾴδω; Theocr.; Arat. 752.

French (Bailly abrégé)

poét. c. συνᾴδω.

Russian (Dvoretsky)

συναείδω: Theocr. = συνᾴδω.

Greek (Liddell-Scott)

συναείδω: ποιητ. ἀντὶ συνᾴδω, Μῶσαι Πιερίδες, συναείσατε τὰν ῥαδινάν μοι παῖδα Θεόκρ. 10. 24, Ἄρατ. 752.

Greek Monolingual

Α
(ποιητ. τ.) βλ. συνάδω.

Greek Monotonic

συναείδω: ποιητ. αντί συνᾴδω, σε Θεόκρ.

Middle Liddell

poet. for συνᾴδω, Theocr.]