ἄθερμος: Difference between revisions

From LSJ

καὶ οὐκ ἐκδικᾶταί σου ἡ χείρ, καὶ οὐ μηνιεῖς τοῖς υἱοῖς τοῦ λαοῦ σου καὶ ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν· ἐγώ εἰμι κύριος. Τὸν νόμον μου φυλάξεσθε → Let your hand not seek vengeance; do not show wrath toward the children of your people; love your neighbor as yourself. I am the Lord! Keep my Torah! (Leviticus 19:18f. LXX)

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />sans chaleur.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[θερμός]].
|btext=ος, ον :<br />[[sans chaleur]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[θερμός]].
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 15:46, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄθερμος Medium diacritics: ἄθερμος Low diacritics: άθερμος Capitals: ΑΘΕΡΜΟΣ
Transliteration A: áthermos Transliteration B: athermos Transliteration C: athermos Beta Code: a)/qermos

English (LSJ)

ον, without warmth; τὸ ἄ. Pl.Phd.106a.

Spanish (DGE)

-ον
frío, que carece de calor de enfermos ἄ. καὶ ἄδιψοι Aret.SA 2.3.5, cf. CA 2.3.12, ἄρθρον Aret.SD 2.12.10, κοίτη Aret.CA 2.2.2
subst. τὸ ἄ. lo no-caliente op. τὸ ἄψυκτον Pl.Phd.106a.

German (Pape)

[Seite 46] ohne Wärme, Plat. Phaed. 106 a.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
sans chaleur.
Étymologie: , θερμός.

Greek (Liddell-Scott)

ἄθερμος: -ον, = ἄνευ θερμότητος, τὸ ἄθερμον, Πλάτ. Φαίδων 106Α.

Greek Monotonic

ἄθερμος: -ον, αυτός που δεν έχει θερμότητα· τὸ ἄθερμον, η έλλειψη θερμότητας, σε Πλάτ.

Middle Liddell


without heat: τὸ ἄθερμον want of heat, Plat.