ἐπισίζω: Difference between revisions

From LSJ
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=exciter <i>ou</i> appeler en sifflant.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[σίζω]].
|btext=exciter <i>ou</i> appeler en sifflant.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[σίζω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπισίζω:''' [[натравливать]], [[науськивать]] Arph.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐπισίζω:''' κάνω [[σκύλο]] να ορμήσει, σε Αριστοφ.
|lsmtext='''ἐπισίζω:''' κάνω [[σκύλο]] να ορμήσει, σε Αριστοφ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπισίζω:''' [[натравливать]], [[науськивать]] Arph.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=to set on a dog, Ar.
|mdlsjtxt=to set on a dog, Ar.
}}
}}

Revision as of 20:00, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπισίζω Medium diacritics: ἐπισίζω Low diacritics: επισίζω Capitals: ΕΠΙΣΙΖΩ
Transliteration A: episízō Transliteration B: episizō Transliteration C: episizo Beta Code: e)pisi/zw

English (LSJ)

hound on, set on, as a dog, Ar.V.704, cf. Hsch.s.v. ἐπιρροίζειν.

German (Pape)

[Seite 977] (σίζω), den Hund anhetzen, Ar. Vesp. 704; ἐπίσιστος, angehetzt, VLL.

French (Bailly abrégé)

exciter ou appeler en sifflant.
Étymologie: ἐπί, σίζω.

Russian (Dvoretsky)

ἐπισίζω: натравливать, науськивать Arph.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπισίζω: κάμνω κύνα νὰ ὁρμήσῃ, Ἀριστοφ. Σφ. 704· πρβλ. ἐπίσιστον.

Greek Monolingual

ἐπισίζω και ἐπισίττω (Α)
προτρέπω σκυλί να ορμήσει.
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + σίζω «συρίζω»].

Greek Monotonic

ἐπισίζω: κάνω σκύλο να ορμήσει, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

to set on a dog, Ar.