ἱππηδόν: Difference between revisions
Λυποῦντα λύπει, καὶ φιλοῦνθ' ὑπερφίλει → Illata mala repende; amantem magis ama → Den kränke, der dich kränkt, und liebe den, der liebt
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br />comme un cheval.<br />'''Étymologie:''' [[ἵππος]], -δον. | |btext=<i>adv.</i><br />comme un cheval.<br />'''Étymologie:''' [[ἵππος]], -δον. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἱππηδόν:''' adv.<br /><b class="num">1)</b> [[словно лошади]] (ἄγεσθαι Aesch.);<br /><b class="num">2)</b> [[словно на коне]], [[подобно наезднику]], [[верхом]] (ἐπὶ τοῦ κανθάρου Arph.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἱππηδόν:''' ([[ἵππος]]), επίρρ.:<br /><b class="num">I.</b> όπως το [[άλογο]], σε Αισχύλ.<br /><b class="num">II.</b> [[καθώς]] ο [[αναβάτης]] του αλόγου, σε Αριστοφ. | |lsmtext='''ἱππηδόν:''' ([[ἵππος]]), επίρρ.:<br /><b class="num">I.</b> όπως το [[άλογο]], σε Αισχύλ.<br /><b class="num">II.</b> [[καθώς]] ο [[αναβάτης]] του αλόγου, σε Αριστοφ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ἵππος]]<br /><b class="num">I.</b> adv. like a [[horse]], Aesch.<br /><b class="num">II.</b> as on [[horseback]], like a [[horseman]], Ar. | |mdlsjtxt=[[ἵππος]]<br /><b class="num">I.</b> adv. like a [[horse]], Aesch.<br /><b class="num">II.</b> as on [[horseback]], like a [[horseman]], Ar. | ||
}} | }} |
Revision as of 21:30, 3 October 2022
English (LSJ)
Adv. A like a horse, A.Th.328 (lyr.), Supp.431 (lyr.). II like a horseman, Ar.Pax81.
German (Pape)
[Seite 1258] nach Pferdeart, wie Rosse; ἄγεσθαι, fortgeschleppt werden, Aesch. Spt. 310; Suppl. 426; Ar. Pax 81.
French (Bailly abrégé)
adv.
comme un cheval.
Étymologie: ἵππος, -δον.
Russian (Dvoretsky)
ἱππηδόν: adv.
1) словно лошади (ἄγεσθαι Aesch.);
2) словно на коне, подобно наезднику, верхом (ἐπὶ τοῦ κανθάρου Arph.).
Greek (Liddell-Scott)
ἱππηδόν: Ἐπίρρ., ὡς ἵππος, Αἰσχύλ. Θήβ. 328, Ἱκέτ. 431. ΙΙ. ὡς ἀναβάτης ἵππου, ὡς ἱππεύς, αἴρεται (ὁ δεσπότης) ἱππηδὸν ἐς τὸν ἀέρ’ ἐπὶ τοῦ κανθάρου Ἀριστοφ. Εἰρ. 81.
Greek Monolingual
ἱππηδόν (Α) ίππος
επίρρ.
1. σαν άλογο («ἱππηδὸν πλοκάμων», Αισχύλ.)
2. σαν ιππέας, σαν καβαλάρης, ιππαστί, καβάλα, καβαλικευτά.
Greek Monotonic
ἱππηδόν: (ἵππος), επίρρ.:
I. όπως το άλογο, σε Αισχύλ.
II. καθώς ο αναβάτης του αλόγου, σε Αριστοφ.
Middle Liddell
ἵππος
I. adv. like a horse, Aesch.
II. as on horseback, like a horseman, Ar.