συνδιέξειμι: Difference between revisions
Εἰ μὴ φυλάσσεις μίκρ', ἀπολεῖς τὰ μείζονα → Maiora perdes, minima ni servaveris → Wer Kleines nicht erhält, verliert das Größre auch
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=syndiekseimi | |Transliteration C=syndiekseimi | ||
|Beta Code=sundie/ceimi | |Beta Code=sundie/ceimi | ||
|Definition=[[go through together with]], πάντα τοῖς συνοῦσι | |Definition=[[go through together with]], πάντα τοῖς συνοῦσι [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''4.7.8: so συνδι-εξέρχομαι, Gal.18(1).471, Aët.7.1, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=συν- | |elnltext=συν-διέξειμι samen doorlopen, overdr. samen uitvoerig behandelen of bespreken, met acc. en dat. iets met iem. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Latest revision as of 11:08, 25 August 2023
English (LSJ)
go through together with, πάντα τοῖς συνοῦσι X.Mem.4.7.8: so συνδι-εξέρχομαι, Gal.18(1).471, Aët.7.1, Hsch.
German (Pape)
[Seite 1008] (s. εἶμι), mit od. zugleich durch- u. hinausgehen, Xen. Mem. 4, 7, 8.
French (Bailly abrégé)
exposer ou raconter en même temps.
Étymologie: σύν, διέξειμι.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συν-διέξειμι samen doorlopen, overdr. samen uitvoerig behandelen of bespreken, met acc. en dat. iets met iem.
Russian (Dvoretsky)
συνδιέξειμι: досл. совместно проходить, перен. излагать, обсуждать (πάντα τινί Xen.).
Greek Monolingual
ΜΑ
εξηγώ, ερμηνεύω κάτι μαζί με άλλον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + διέξειμι «διαβαίνω, εξετάζω, ερμηνεύω»].
Greek Monotonic
συνδιέξειμι: (εἶμι, Λατ. ibo), διεξέρχομαι, διαπραγματεύομαι, διέρχομαι διαμέσου μαζί με, σε Ξεν.
Greek (Liddell-Scott)
συνδιέξειμι: διεξέρχομαι ὁμοῦ, συνεπεσκόπει καὶ συνδιεξῄει τοῖς συνοῦσι Ξεν. Ἀπομν. 4. 7, 8· ― οὕτω συνδιεξέρχομαι, «συνδιεξέρχου, συνεκπέρα» Ἡσύχ.