θεοποιέω: Difference between revisions
Πατὴρ οὐχ ὁ γεννήσας, ἀλλ' ὁ θρέψας σε → Non qui te genuit, est qui nutrivit pater → Dein Vater ist, wer Nahrung dir, nicht Leben gab | nicht Vater ist, wer Leben, sondern Nahrung gab
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
(CSV import) |
||
Line 36: | Line 36: | ||
{{trml | {{trml | ||
|trtx=Afrikaans: vergoddelik; Albanian: hyjnizoj; Amharic: መለኮት; Arabic: أَلَّهَ; Armenian: աստվածացնել; Azerbaijani: ilahiləşdirmək; Basque: jainkotu; Belarusian: абагаўляць; Bulgarian: обожествя́вам, боготворя́; Catalan: deïficar, divinitzar; Cebuano: diosnon; Chichewa: mulungu; Corsican: divinizà; Czech: zbožňovat; Danish: guddommeliggøre; Dutch: [[vergoddelijken]]; Esperanto: diigi; Estonian: jumaldama, jumalustama; Finnish: jumaloida, palvoa; French: [[déifier]]; Galician: divinizar; Georgian: გაღმერთება; German: [[als Gott verehren]], [[vergöttern]]; Greek: [[θεοποιώ]]; Ancient Greek: [[ἀποθεόω]], [[θεοποιέω]], [[ἐκθειάζω]], [[θεοφορέω]], [[ἰσοθεόω]]; Gujarati: દેવતા; Haitian Creole: divinize; Hawaiian: akua; Hindi: पूजा करना; Hungarian: istenít; Icelandic: guðdóma; Igbo: gosi; Indonesian: mendewakan, mempertuhankan, mempertuhan; Italian: [[deificare]], [[venerare]], [[divinizzare]]; Kannada: ದೈವೀಕರಿಸು; Kazakh: құдайландыру; Korean: 신으로 섬기다, 신성해지다; Kyrgyz: кудайлаштыруу; Latin: [[deifico]]; Latvian: dievišķot, pielūgt; Lithuanian: dievinti; Luxembourgish: verdéngen; Macedonian: боготвори, обожува; Malagasy: andriamanitra; Malay: mendewa-dewakan, mendewakan; Malayalam: ദൈവമാക്കുക; Maltese: jiddeifika; Maori: atua; Marathi: देवता; Mongolian: бурханчлах; Nepali: देवता; Norwegian: guddommeliggjøre; Oriya: ଦେବତା; Polish: ubóstwiać, deifikować; Portuguese: [[deificar]], [[endeusar]], [[divinizar]]; Punjabi: ਦੇਵਤਾ; Russian: [[обожествлять]], [[боготворить]]; Samoan: atua; Serbo-Croatian Roman: obožavati; Slovak: zbožňovať, zbožštiť; Slovene: pobožnovati; Somali: caqiido; Sotho: modimo; Spanish: [[deificar]], [[endiosar]]; Swahili: mungu; Swedish: avguda; Tagalog: bathalain, diyusin, pumoon, poonin, dumyos; Tajik: илоҳӣ кардан; Tamil: தெய்வமாக்கு; Thai: บูชาอย่างพระเจ้า, ยกขึ้นเป็นพระเจ้า, ถือเป็นพระเจ้า; Turkish: tanrılaştırmak, ilahlaştırmak; Turkmen: hudaýlaşdyrmak; Ukrainian: боготворити; Uzbek: ilohiylashtirmoq, opinmoq; Vietnamese: phong thần, sùng bái như thần, tôn làm thần; Welsh: dwyfoli, ddwyfoli, nwyfoli; West Frisian: fergodlikje; Zulu: unkulunkulu | |trtx=Afrikaans: vergoddelik; Albanian: hyjnizoj; Amharic: መለኮት; Arabic: أَلَّهَ; Armenian: աստվածացնել; Azerbaijani: ilahiləşdirmək; Basque: jainkotu; Belarusian: абагаўляць; Bulgarian: обожествя́вам, боготворя́; Catalan: deïficar, divinitzar; Cebuano: diosnon; Chichewa: mulungu; Corsican: divinizà; Czech: zbožňovat; Danish: guddommeliggøre; Dutch: [[vergoddelijken]]; Esperanto: diigi; Estonian: jumaldama, jumalustama; Finnish: jumaloida, palvoa; French: [[déifier]]; Galician: divinizar; Georgian: გაღმერთება; German: [[als Gott verehren]], [[vergöttern]]; Greek: [[θεοποιώ]]; Ancient Greek: [[ἀποθεόω]], [[θεοποιέω]], [[ἐκθειάζω]], [[θεοφορέω]], [[ἰσοθεόω]]; Gujarati: દેવતા; Haitian Creole: divinize; Hawaiian: akua; Hindi: पूजा करना; Hungarian: istenít; Icelandic: guðdóma; Igbo: gosi; Indonesian: mendewakan, mempertuhankan, mempertuhan; Italian: [[deificare]], [[venerare]], [[divinizzare]]; Kannada: ದೈವೀಕರಿಸು; Kazakh: құдайландыру; Korean: 신으로 섬기다, 신성해지다; Kyrgyz: кудайлаштыруу; Latin: [[deifico]]; Latvian: dievišķot, pielūgt; Lithuanian: dievinti; Luxembourgish: verdéngen; Macedonian: боготвори, обожува; Malagasy: andriamanitra; Malay: mendewa-dewakan, mendewakan; Malayalam: ദൈവമാക്കുക; Maltese: jiddeifika; Maori: atua; Marathi: देवता; Mongolian: бурханчлах; Nepali: देवता; Norwegian: guddommeliggjøre; Oriya: ଦେବତା; Polish: ubóstwiać, deifikować; Portuguese: [[deificar]], [[endeusar]], [[divinizar]]; Punjabi: ਦੇਵਤਾ; Russian: [[обожествлять]], [[боготворить]]; Samoan: atua; Serbo-Croatian Roman: obožavati; Slovak: zbožňovať, zbožštiť; Slovene: pobožnovati; Somali: caqiido; Sotho: modimo; Spanish: [[deificar]], [[endiosar]]; Swahili: mungu; Swedish: avguda; Tagalog: bathalain, diyusin, pumoon, poonin, dumyos; Tajik: илоҳӣ кардан; Tamil: தெய்வமாக்கு; Thai: บูชาอย่างพระเจ้า, ยกขึ้นเป็นพระเจ้า, ถือเป็นพระเจ้า; Turkish: tanrılaştırmak, ilahlaştırmak; Turkmen: hudaýlaşdyrmak; Ukrainian: боготворити; Uzbek: ilohiylashtirmoq, opinmoq; Vietnamese: phong thần, sùng bái như thần, tôn làm thần; Welsh: dwyfoli, ddwyfoli, nwyfoli; West Frisian: fergodlikje; Zulu: unkulunkulu | ||
}} | |||
{{elmes | |||
|esmgtx=en v. med. [[transformar en un dios]] ref. a una estrella ταῦτα εἰπὼν ὄψει τινὰ ἀστέρα ἐκ τοῦ <οὐρανοῦ> κατ' ὀλίγον ἀναλυόμενον καὶ θεοποιούμενον <b class="b3">al decir estas palabras, verás una estrella que al poco tiempo cae del cielo y se transforma en un dios</b> P I 155 | |||
}} | }} |
Revision as of 15:26, 15 October 2022
English (LSJ)
A make into gods, deify, τὰ θνητά D.H.2.56, cf. Luc.Scyth. 1; Πυθαγόραν S.E.M.7.94. II make divine, ἄνθρωπον θ. αἱ ἐπιστῆμαι Hierocl.inCA Praef.p.417M.
German (Pape)
[Seite 1197] einen Gott machen, vergöttern, τὰ θνητά D. Hal. 2, 56; Luc. Scyth. 1; θεοποιηθέντες θεοί S. Emp. adv. phys. 1, 51.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
diviniser, acc..
Étymologie: θεοποιός.
Russian (Dvoretsky)
θεοποιέω: делать богом, обожествлять (τινα Luc.): ἄνθρωποι θεοποιηθέντες θεοί Sext. обожествленные люди.
Greek (Liddell-Scott)
θεοποιέω: ποιῶ θεόν, μεταβάλλω εἰς θεόν, Λουκ. Σκυθ. 1, Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 7. 94. 2) θ. ἀνθρώπους, ποιῶ αὐτοὺς μετόχους θείας φύσεως, Ἀθανάσ.
Spanish
Greek Monotonic
θεοποιέω: μέλ. -ήσω, κάνω κάποιον θεό, θεοποιώ, αποθεώνω, σε Λουκ.
Middle Liddell
θεοποιέω, fut. -ήσω
to make into gods, deify, Luc. [from θεοποιός
Greek Monolingual
(AM θεοποιῶ, θεοποιέω) θεοποιός
κάνω κάποιον θεό, εξυψώνω κάποιον και τον κατατάσσω μεταξύ τών θεών, θεωρώ κάποιον ως θεό
νεοελλ.
σέβομαι κάτι σαν θεό («θεοποίησε το χρήμα»)
μσν.-αρχ.
καθιστώ κάποιον μέτοχο της θείας φύσεως.
Translations
Afrikaans: vergoddelik; Albanian: hyjnizoj; Amharic: መለኮት; Arabic: أَلَّهَ; Armenian: աստվածացնել; Azerbaijani: ilahiləşdirmək; Basque: jainkotu; Belarusian: абагаўляць; Bulgarian: обожествя́вам, боготворя́; Catalan: deïficar, divinitzar; Cebuano: diosnon; Chichewa: mulungu; Corsican: divinizà; Czech: zbožňovat; Danish: guddommeliggøre; Dutch: vergoddelijken; Esperanto: diigi; Estonian: jumaldama, jumalustama; Finnish: jumaloida, palvoa; French: déifier; Galician: divinizar; Georgian: გაღმერთება; German: als Gott verehren, vergöttern; Greek: θεοποιώ; Ancient Greek: ἀποθεόω, θεοποιέω, ἐκθειάζω, θεοφορέω, ἰσοθεόω; Gujarati: દેવતા; Haitian Creole: divinize; Hawaiian: akua; Hindi: पूजा करना; Hungarian: istenít; Icelandic: guðdóma; Igbo: gosi; Indonesian: mendewakan, mempertuhankan, mempertuhan; Italian: deificare, venerare, divinizzare; Kannada: ದೈವೀಕರಿಸು; Kazakh: құдайландыру; Korean: 신으로 섬기다, 신성해지다; Kyrgyz: кудайлаштыруу; Latin: deifico; Latvian: dievišķot, pielūgt; Lithuanian: dievinti; Luxembourgish: verdéngen; Macedonian: боготвори, обожува; Malagasy: andriamanitra; Malay: mendewa-dewakan, mendewakan; Malayalam: ദൈവമാക്കുക; Maltese: jiddeifika; Maori: atua; Marathi: देवता; Mongolian: бурханчлах; Nepali: देवता; Norwegian: guddommeliggjøre; Oriya: ଦେବତା; Polish: ubóstwiać, deifikować; Portuguese: deificar, endeusar, divinizar; Punjabi: ਦੇਵਤਾ; Russian: обожествлять, боготворить; Samoan: atua; Serbo-Croatian Roman: obožavati; Slovak: zbožňovať, zbožštiť; Slovene: pobožnovati; Somali: caqiido; Sotho: modimo; Spanish: deificar, endiosar; Swahili: mungu; Swedish: avguda; Tagalog: bathalain, diyusin, pumoon, poonin, dumyos; Tajik: илоҳӣ кардан; Tamil: தெய்வமாக்கு; Thai: บูชาอย่างพระเจ้า, ยกขึ้นเป็นพระเจ้า, ถือเป็นพระเจ้า; Turkish: tanrılaştırmak, ilahlaştırmak; Turkmen: hudaýlaşdyrmak; Ukrainian: боготворити; Uzbek: ilohiylashtirmoq, opinmoq; Vietnamese: phong thần, sùng bái như thần, tôn làm thần; Welsh: dwyfoli, ddwyfoli, nwyfoli; West Frisian: fergodlikje; Zulu: unkulunkulu
Léxico de magia
en v. med. transformar en un dios ref. a una estrella ταῦτα εἰπὼν ὄψει τινὰ ἀστέρα ἐκ τοῦ <οὐρανοῦ> κατ' ὀλίγον ἀναλυόμενον καὶ θεοποιούμενον al decir estas palabras, verás una estrella que al poco tiempo cae del cielo y se transforma en un dios P I 155