λάβδα: Difference between revisions

From LSJ

Πενία δ' ἄτιμον καὶ τὸν εὐγενῆ ποιεῖ → Pauper inhonorus, genere sit clarus licet → Die Armut nimmt selbst dem, der edel ist, die Ehr'

Menander, Monostichoi, 455
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=lavda
|Transliteration C=lavda
|Beta Code=la/bda
|Beta Code=la/bda
|Definition=τό, indecl., [[the letter]] λ, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>920</span> (Sch.), <span class="bibl">Eup.359</span> (prob.), <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>434c</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>514b18</span>, Callias ap.<span class="bibl">Ath.10.453d</span>, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Po.</span>2</span> <span class="title">Fr.</span>42: the form λάμβδα, Ar.<span class="title">Ec.</span>l.c. cod. R, [[varia lectio|v.l.]] in Arist.l.c., etc., is incorrect. (Hebr. [[lāmedh]].)  
|Definition=τό, indecl., [[the letter]] λ, Ar.''Ec.''920 (Sch.), Eup.359 (prob.), [[Plato|Pl.]]''[[Cratylus|Cra.]]''434c, Arist.''HA''514b18, Callias ap.Ath.10.453d, Phld.''Po.''2 ''Fr.''42: the form λάμβδα, Ar.''Ec.''l.c. cod. R, [[varia lectio|v.l.]] in Arist.l.c., etc., is incorrect. (Hebr. [[lāmedh]].)  
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:43, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λάβδα Medium diacritics: λάβδα Low diacritics: λάβδα Capitals: ΛΑΒΔΑ
Transliteration A: lábda Transliteration B: labda Transliteration C: lavda Beta Code: la/bda

English (LSJ)

τό, indecl., the letter λ, Ar.Ec.920 (Sch.), Eup.359 (prob.), Pl.Cra.434c, Arist.HA514b18, Callias ap.Ath.10.453d, Phld.Po.2 Fr.42: the form λάμβδα, Ar.Ec.l.c. cod. R, v.l. in Arist.l.c., etc., is incorrect. (Hebr. lāmedh.)

German (Pape)

[Seite 1] τό, = λάμβδα, Plat. Crat. 427 b; Arist. H. A. 3, 4. In obscönem Sinne, δοκεῖς δέ μοι καὶ λάβδα κατὰ τοὺς Λεσβίους, Ar. Eccl. 920, cod. Rav. λάμβδα, eine Leckerinn nach Art. der Lesbier, fellatrix; vgl. Auson. Epigr. 120; Eupol. bei Phot. u. Eust. 293, 39, ἐξεπλάγην γὰρ ἰδὼν στίλβοντα τὰ λάβδα, die Schilde der Lacedämonier, die mit Λ bezeichnet waren.

French (Bailly abrégé)

(τό) :
indécl.
c. λάμβδα.

Russian (Dvoretsky)

λάβδα: τό indecl. = λάμβδα.

Greek (Liddell-Scott)

λάβδα: τό, ἄκλ., = λάμβδα, Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 920 (κατὰ τὸν Σχολ.), Εὔπολ. ἐν Ἀδήλ. 37, Πλάτ. Κρατ. 434C, 435Α, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 3. 4, 6, πρβλ. Ἀθήν. 453D.

Greek Monolingual

λάβδα, τὸ (ΑM)
βλ. λάμδα.

Greek Monotonic

λάβδα: τό, άκλιτο, = λάμβδα, σε Αριστοφ., κ.λπ.

Frisk Etymological English

Grammatical information: n. indecl.
Meaning: the eleventh letter of the Greek alphabet (Att.); later (with sec. nasal) λάμβδα (Ar., Arist. as v.l.).
Derivatives: λαβδακισμός m. special use or pronunciation of the λ (Quint.); cf. on ἰωτακισμός s. ἰῶτα.
Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Sem.
Etymology: From Semit.; cf. Hebr. lāmedh. Gr. λαβδ- agrees with Sem. lamb-; Schwyzer 140 n. 2, 826; Schulze Kl. Schr. 283 f. Doubts in Kretschmer Glotta 6, 307.

Frisk Etymology German

λάβδα: {lábda}
Forms: später (mit sekundärem Nasal) λάμβδα (Ar. u. Arist. als v.l. usw.).
Grammar: n. indekl.
Meaning: der elfte Buchstabe des gr. Alphabets (att. usw.);
Derivative: Davon λαβδακισμός m. ‘besondere Verwendung od. Aussprache des λ’ (Quint. u. a.); vgl. zu ἰωτακισμός s. ἰῶτα.
Etymology: Aus dem Semit.; vgl. hebr. lāmedh. Gr. λαβδ- entspricht sem. lamb-; Schwyzer 140 A. 2 m. Lit., 826; Schulze Kl. Schr. 283 f. Zweifel bei Kretschmer Glotta 6, 307.
Page 2,66