μακκοάω: Difference between revisions
Ῥᾷον φέρειν δεῖ τὰς παρεστώσας τύχας → Facilius ferre oportet, quae incidunt mala → Recht leicht musst du das Schicksal tragen, das dich trifft
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (pape replacement) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''μακκοάω''': {makkoáō}<br />'''Meaning''': [[stumpfsinnig]], [[von Sinnen sein]] (Ar. ''Eq''. 62, 396, ''Kom''. ''Adesp''. 1210, Luk. ''Lex''. 19),<br />'''Derivative''': Μακκώ f. N. einer stumpfsinnigen Frau (Suid.).<br />'''Etymology''': Volkstümliche Bildung mit expressiver Gemination; im übrigen dunkel. Hierher lat. (osk.) ''maccus'' [[Person der Atellana]], [[Narr]], [[Hanswurst]], worüber Einzelheiten mit verschiedenen Erklärungsversuchen bei W.-Hofmann s. v.<br />'''Page''' 2,164 | |ftr='''μακκοάω''': {makkoáō}<br />'''Meaning''': [[stumpfsinnig]], [[von Sinnen sein]] (Ar. ''Eq''. 62, 396, ''Kom''. ''Adesp''. 1210, Luk. ''Lex''. 19),<br />'''Derivative''': Μακκώ f. N. einer stumpfsinnigen Frau (Suid.).<br />'''Etymology''': Volkstümliche Bildung mit expressiver Gemination; im übrigen dunkel. Hierher lat. (osk.) ''maccus'' [[Person der Atellana]], [[Narr]], [[Hanswurst]], worüber Einzelheiten mit verschiedenen Erklärungsversuchen bei W.-Hofmann s. v.<br />'''Page''' 2,164 | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=von den [[Alten]] [[ἀνοηταίνω]], [[μωραίνω]] [[erklärt]] und von μὴ [[ἀκούω]], oder [[richtiger]] von μὴ [[κοέω]] [[abgeleitet]], oder auf Μακκώ, [[zurückgeführt]], – <i>[[einfältig]], dumm sein</i>, μεμακκοᾱκώς, Ar. <i>Eq</i>. 62, καὶ τὸ τοῦ δήμου [[πρόσωπον]] μακκοᾷ καθήμενον, 395. Man kann auch das lat. <i>maccus, = stolidus</i>, [[vergleichen]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 16:38, 24 November 2022
English (LSJ)
fut. -άσω [ᾱ], to be stupid, μακκοᾷ καθήμενος Ar.Eq.396: pf. part. μεμακκοακώς (v.l. -ηκώς) sitting mooning, ib.62, cf. Com.Adesp. 1210, Luc.Lex.19.—Derived from Μακκώ, a stupid woman, by Suid.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
être insensé, idiot.
Étymologie: DELG formation pop.
Russian (Dvoretsky)
μακκοάω: [предполож. от имени глупой старухи Μακκώ] быть глупым: μεμακκοηκώς, v.l. μεμακκοᾱκώς Arph. поглупевший, отупевший.
Greek (Liddell-Scott)
μακκοάω: μέλλ. -άσω [ᾱ]· ἀνοηταίνω, παραφρονῶ, μωραίνω, μακκοᾷ καθήμενος Ἀριστοφ. Ἱππ. 396· μετοχ. πρκμ. μεμακκοηκώς, καθήμενος καὶ ληρῶν, ἀνοηταίνων, αὐτόθι 62, πρβλ. Λουκ. Λεξιφ. 19. - Καθ’ ἃ λέγεται, παράγεται ἐκ τοῦ Μακκώ, ὅπερ δηλοῖ ἀνόητον, βλακίζουσαν γυναῖκα, Σουΐδ.· οὕτω Λατ. maccus = stolidus παρ’ Ἀπουληΐῳ καὶ Maccus ἢ ἀδηφάγος ἐν τοῖς Fabulae Atellanae. - Καθ’ Ἡσύχ.: «μακοᾶν· παραφρονεῖν. προσποιεῖσθαι μὴ ἀκούειν».
Greek Monotonic
μακκοάω: μέλ. -άσω [ᾱ], είμαι ηλίθιος, σε Αριστοφ.· μτχ. παρακ. μεμακκοηκώς, μένοντας αδρανής, στον ίδ. (αμφίβ. προέλ.).
Frisk Etymological English
Grammatical information: v.
Meaning: be stupid (Ar. Eq. 62, 396, Com. Adesp. 1210, Luc. Lex. 19); Μακκώ f. name of a stupid woman (Suid.).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Popular formation with expressive gemination; further unclear. Here Lat. (Osc.) maccus person of the Atellana, fool, buffoon, on which details with diff. explanations in W.-Hofmann s. v.
Middle Liddell
μακκοάω,
to be stupid, Ar.; part. perf. μεμακκοηκώς sitting mooning, Ar. [deriv. uncertain]
Frisk Etymology German
μακκοάω: {makkoáō}
Meaning: stumpfsinnig, von Sinnen sein (Ar. Eq. 62, 396, Kom. Adesp. 1210, Luk. Lex. 19),
Derivative: Μακκώ f. N. einer stumpfsinnigen Frau (Suid.).
Etymology: Volkstümliche Bildung mit expressiver Gemination; im übrigen dunkel. Hierher lat. (osk.) maccus Person der Atellana, Narr, Hanswurst, worüber Einzelheiten mit verschiedenen Erklärungsversuchen bei W.-Hofmann s. v.
Page 2,164
German (Pape)
von den Alten ἀνοηταίνω, μωραίνω erklärt und von μὴ ἀκούω, oder richtiger von μὴ κοέω abgeleitet, oder auf Μακκώ, zurückgeführt, – einfältig, dumm sein, μεμακκοᾱκώς, Ar. Eq. 62, καὶ τὸ τοῦ δήμου πρόσωπον μακκοᾷ καθήμενον, 395. Man kann auch das lat. maccus, = stolidus, vergleichen.