ἐφαιρέομαι: Difference between revisions

From LSJ

πρὶν τοὺς ἰχθῦς ἑλεῖν σὺ τὴν ἅλμην κυκᾷς → you're mixing the sauce before catching the fish | don't count your chickens before they are hatched | don't count your chickens before they hatch | first catch your hare | first catch your rabbit | first catch your rabbit and then make your stew | first catch your hare, then cook it | first catch your hare, then cook him

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "d’u" to "d'u")
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-οῦμαι;<br />élire à la place d’un autre ; <i>Pass. (part. pf.</i> [[ἐφῃρημένος]]) être élu en remplacement d’un autre.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[αἱρέω]].
|btext=-οῦμαι;<br />élire à la place d'un autre ; <i>Pass. (part. pf.</i> [[ἐφῃρημένος]]) être élu en remplacement d'un autre.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[αἱρέω]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 08:35, 4 October 2022

German (Pape)

[Seite 1112] (s. αἱρέω), noch dazu wählen, D. C. 49, 43; ἐφῃρημένος, noch dazu gewählt, phuc. 4, 38.

French (Bailly abrégé)

-οῦμαι;
élire à la place d'un autre ; Pass. (part. pf. ἐφῃρημένος) être élu en remplacement d'un autre.
Étymologie: ἐπί, αἱρέω.

Russian (Dvoretsky)

ἐφαιρέομαι: дополнительно выбирать: ὁ ἐφῃρημένος μετά τινα Thuc. избранный на место кого-л.

Greek (Liddell-Scott)

ἐφαιρέομαι: Παθ., ἐκλέγομαι ἢ διορίζομαι ὅπως διαδεχθῶ ἄλλον, Θουκ. 4. 38, Συλλ. Ἐπιγρ. 1845. 93. - Μέσ., ἐκλέγω διάδοχον, Λατ. subrogare, Δίων Κ. 49. 43. - ὁ ἐνεργ. τύπος ἐφαιρεῖν εὕρηται ἐν Ἐπιγρ. Δελφ. W. et F. 167.

Greek Monotonic

ἐφαιρέομαι: Παθ., εκλέγομαι ή διορίζομαι ως διάδοχος κάποιου, σε Θουκ.

Middle Liddell


Pass. to be chosen to succeed another, Thuc.