Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἠλιθιάζω: Difference between revisions

From LSJ

Καλὸν τὸ νικᾶν ἀλλ' ὑπερνικᾶν κακόν → Vincere bonum est: ultra fas vincere lubricum → Schön ist zu siegen, übermäßig siegen schlecht

Menander, Monostichoi, 299
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "Ggstz " to "<span class="ggns">Gegensatz</span> ")
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1161.png Seite 1161]] thöricht, dumm handeln od. reden, Ggstz von φρονεῖν, Ar. Equ. 1120, Schol. [[ἀνοηταίνω]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1161.png Seite 1161]] thöricht, dumm handeln od. reden, <span class="ggns">Gegensatz</span> von φρονεῖν, Ar. Equ. 1120, Schol. [[ἀνοηταίνω]].
}}
}}
{{bailly
{{bailly

Revision as of 19:10, 24 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἠλῐθῐάζω Medium diacritics: ἠλιθιάζω Low diacritics: ηλιθιάζω Capitals: ΗΛΙΘΙΑΖΩ
Transliteration A: ēlithiázō Transliteration B: ēlithiazō Transliteration C: ilithiazo Beta Code: h)liqia/zw

English (LSJ)

speak or act idly, foolishly, Ar.Eq.1124.

German (Pape)

[Seite 1161] thöricht, dumm handeln od. reden, Gegensatz von φρονεῖν, Ar. Equ. 1120, Schol. ἀνοηταίνω.

French (Bailly abrégé)

faire ou dire des sottises.
Étymologie: ἠλίθιος.

Russian (Dvoretsky)

ἠλῐθιάζω: говорить или делать глупости, быть глупцом Arph.

Greek (Liddell-Scott)

ἠλῐθιάζω: ὁμιλῶ ἢ φέρομαι ἀνοήτως, μωρῶς, ἀνοηταίνω, μωραίνω, Ἀριστοφ. Ἱππ. 1124.

Greek Monolingual

ἠλιθιάζω (Α) ηλίθιος
μιλώ ή φέρομαι ηλίθια, ανοηταίνω.

Greek Monotonic

ἠλῐθῐάζω: μιλώ ή ενεργώ με ανόητο ή άμυαλο τρόπο, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

ἠλῐθιάζω,
to speak or act idly, foolishly, Ar. [from ἠλίθιος