γυρόω: Difference between revisions

From LSJ

καὶ οὐκ ἔστιν πᾶν πρόσφατον ὑπὸ τὸν ἥλιον → and there's nothing new under the sun (Eccl. 1:9 LXX)

Source
m (Text replacement - "LXX<span" to "LXX <span")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=gyroo
|Transliteration C=gyroo
|Beta Code=guro/w
|Beta Code=guro/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[make round]], οὐρανόν <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Si.</span>43.12</span>; [[bend]], <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>2.333</span>; [[wind]], τρίχα ἵππου <span class="bibl"><span class="title">PHolm.</span>3.42</span> (<b class="b3">γήρ-</b> Pap.); [[bind up]], <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>4.419</span>; <b class="b3">ἐπ' αὐχένι δεσμὰ βραχίοσι γ</b>. of a bride, ib. <span class="bibl">159</span>:—Pass., to [[be bent]]: hence of the aged, to [[be weak]] in body, <span class="title">Com.Adesp.</span>969. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[plant in a]] [[γῦρος]], <span class="bibl">Arat.9</span>, <span class="bibl">Ph.2.294</span>; [[make a]] [[γῦρος]] [[round]] a tree, ib.<span class="bibl">402</span>, <span class="title">Gp.</span>4.3.1:—Med., [[dig]], [[trench]], βώλακα γαίης <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>514</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> intr., [[coil oneself up]], of the ichneumon, <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span> 3.440</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[make round]], οὐρανόν [[LXX]] ''Si.''43.12; [[bend]], Opp.''H.''2.333; [[wind]], τρίχα ἵππου ''PHolm.''3.42 (<b class="b3">γήρ-</b> Pap.); [[bind up]], Opp.''H.''4.419; <b class="b3">ἐπ' αὐχένι δεσμὰ βραχίοσι γ.</b> of a bride, ib. 159:—Pass., to [[be bent]]: hence of the aged, to [[be weak]] in body, ''Com.Adesp.''969.<br><span class="bld">II</span> [[plant in a]] [[γῦρος]], Arat.9, Ph.2.294; [[make a]] [[γῦρος]] [[round]] a tree, ib.402, ''Gp.''4.3.1:—Med., [[dig]], [[trench]], βώλακα γαίης Nic.''Al.''514.<br><span class="bld">III</span> intr., [[coil oneself up]], of the ichneumon, Opp.''C.'' 3.440.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=(γῡρόω) <b class="num">1</b> [[trazar en círculo]], [[circunscribir]] οὐρανόν [[LXX]] <i>Si</i>.43.12, πρόσταγμα [[LXX]] <i>Ib</i>.26.10.<br /><b class="num">•</b>[[unir en círculo]] δονάκων φακέλους Opp.<i>H</i>.4.419<br /><b class="num">•</b>[[ceñir]] δεσμὰ ... βραχίοσι Opp.<i>H</i>.4.159, cf. Nonn.<i>D</i>.15.248<br /><b class="num">•</b>[[arquear]], [[combar]] αὐχένα Opp.<i>H</i>.2.333, ὤμους καὶ μετάφρενα Hld.10.31.3<br /><b class="num">•</b>[[envolver]], [[rodear con]] (λίθον) γύρωσον τρίχα ἵππου envuelve (la piedra) con crin de caballo</i>, <i>PHolm</i>.14<br /><b class="num">•</b>abs. [[enrollarse sobre sí mismo]], [[adujarse]] del icneumón, Opp.<i>C</i>.3.440.<br /><b class="num">2</b> [[plantar en un alcorque]] φυτά Arat.9, cf. Ph.2.294 (p.128), κλήματα Nonn.<i>D</i>.17.84<br /><b class="num">•</b>[[rodear con un alcorque]] ἀμπέλους <i>Gp</i>.4.3.1.<br /><b class="num">3</b> en v. med. [[cavar]] βώλακα γαίης Nic.<i>Al</i>.514.<br /><b class="num">4</b> γυρῶσαι· πληρῶσαι Hsch.
|dgtxt=(γῡρόω) <b class="num">1</b> [[trazar en círculo]], [[circunscribir]] οὐρανόν [[LXX]] <i>Si</i>.43.12, πρόσταγμα [[LXX]] <i>Ib</i>.26.10.<br /><b class="num">•</b>[[unir en círculo]] δονάκων φακέλους Opp.<i>H</i>.4.419<br /><b class="num">•</b>[[ceñir]] δεσμὰ ... βραχίοσι Opp.<i>H</i>.4.159, cf. Nonn.<i>D</i>.15.248<br /><b class="num">•</b>[[arquear]], [[combar]] αὐχένα Opp.<i>H</i>.2.333, ὤμους καὶ μετάφρενα Hld.10.31.3<br /><b class="num">•</b>[[envolver]], [[rodear con]] (λίθον) γύρωσον τρίχα ἵππου envuelve (la piedra) con crin de caballo</i>, <i>PHolm</i>.14<br /><b class="num">•</b>abs. [[enrollarse sobre sí mismo]], [[adujarse]] del icneumón, Opp.<i>C</i>.3.440.<br /><b class="num">2</b> [[plantar en un alcorque]] φυτά Arat.9, cf. Ph.2.294 (p.128), κλήματα Nonn.<i>D</i>.17.84<br /><b class="num">•</b>[[rodear con un alcorque]] ἀμπέλους <i>Gp</i>.4.3.1.<br /><b class="num">3</b> en v. med. [[cavar]] βώλακα γαίης Nic.<i>Al</i>.514.<br /><b class="num">4</b> γυρῶσαι· πληρῶσαι Hsch.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 10:19, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γυρόω Medium diacritics: γυρόω Low diacritics: γυρόω Capitals: ΓΥΡΟΩ
Transliteration A: gyróō Transliteration B: gyroō Transliteration C: gyroo Beta Code: guro/w

English (LSJ)

A make round, οὐρανόν LXX Si.43.12; bend, Opp.H.2.333; wind, τρίχα ἵππου PHolm.3.42 (γήρ- Pap.); bind up, Opp.H.4.419; ἐπ' αὐχένι δεσμὰ βραχίοσι γ. of a bride, ib. 159:—Pass., to be bent: hence of the aged, to be weak in body, Com.Adesp.969.
II plant in a γῦρος, Arat.9, Ph.2.294; make a γῦρος round a tree, ib.402, Gp.4.3.1:—Med., dig, trench, βώλακα γαίης Nic.Al.514.
III intr., coil oneself up, of the ichneumon, Opp.C. 3.440.

Spanish (DGE)

(γῡρόω) 1 trazar en círculo, circunscribir οὐρανόν LXX Si.43.12, πρόσταγμα LXX Ib.26.10.
unir en círculo δονάκων φακέλους Opp.H.4.419
ceñir δεσμὰ ... βραχίοσι Opp.H.4.159, cf. Nonn.D.15.248
arquear, combar αὐχένα Opp.H.2.333, ὤμους καὶ μετάφρενα Hld.10.31.3
envolver, rodear con (λίθον) γύρωσον τρίχα ἵππου envuelve (la piedra) con crin de caballo, PHolm.14
abs. enrollarse sobre sí mismo, adujarse del icneumón, Opp.C.3.440.
2 plantar en un alcorque φυτά Arat.9, cf. Ph.2.294 (p.128), κλήματα Nonn.D.17.84
rodear con un alcorque ἀμπέλους Gp.4.3.1.
3 en v. med. cavar βώλακα γαίης Nic.Al.514.
4 γυρῶσαι· πληρῶσαι Hsch.

German (Pape)

[Seite 512] krümmen, αὐχένα Opp. H. 2, 333 u. a. Sp.; rings umgeben, Opp. H. 4, 159; LXX.; eine runde Grube um Pflanzen machen, Geop.; dah. φυτὰ γυροῦν, in solche Grube einpflanzen, Arat. 9.

Greek (Liddell-Scott)

γῡρόω: κάμνω στρογγύλον, κάμπτω, Ὀππ. Ἁλ. 2. 333· δένω, αὐτ. 4. 419. ΙΙ. περικυκλῶ, αὐτ. 4. 159. ΙΙΙ. φυτεύω εἰς γῦρον, Ἄρατ. 9· κάμνω γῦρον περί τι δένδρον, Λατ. oblaqueare, Γεωπ. 4. 3, 1· καὶ οὐσιαστ. γύρωσις, ἡ, ἐπὶ τῆς αὐτῆς σημασίας, αὐτ. 2. 46, 4.