γυρόω

From LSJ

Πένητας ἀργοὺς οὐ τρέφει ῥᾳθυμία → Desidia nescit educare pauperem → Den trägen Armen nährt nicht seine Arbeitsscheu

Menander, Monostichoi, 460
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γυρόω Medium diacritics: γυρόω Low diacritics: γυρόω Capitals: ΓΥΡΟΩ
Transliteration A: gyróō Transliteration B: gyroō Transliteration C: gyroo Beta Code: guro/w

English (LSJ)

A make round, οὐρανόν LXX Si.43.12; bend, Opp.H.2.333; wind, τρίχα ἵππου PHolm.3.42 (γήρ- Pap.); bind up, Opp.H.4.419; ἐπ' αὐχένι δεσμὰ βραχίοσι γ. of a bride, ib. 159:—Pass., to be bent: hence of the aged, to be weak in body, Com.Adesp.969.
II plant in a γῦρος, Arat.9, Ph.2.294; make a γῦρος round a tree, ib.402, Gp.4.3.1:—Med., dig, trench, βώλακα γαίης Nic.Al.514.
III intr., coil oneself up, of the ichneumon, Opp.C. 3.440.

Spanish (DGE)

(γῡρόω) 1 trazar en círculo, circunscribir οὐρανόν LXX Si.43.12, πρόσταγμα LXX Ib.26.10.
unir en círculo δονάκων φακέλους Opp.H.4.419
ceñir δεσμὰ ... βραχίοσι Opp.H.4.159, cf. Nonn.D.15.248
arquear, combar αὐχένα Opp.H.2.333, ὤμους καὶ μετάφρενα Hld.10.31.3
envolver, rodear con (λίθον) γύρωσον τρίχα ἵππου envuelve (la piedra) con crin de caballo, PHolm.14
abs. enrollarse sobre sí mismo, adujarse del icneumón, Opp.C.3.440.
2 plantar en un alcorque φυτά Arat.9, cf. Ph.2.294 (p.128), κλήματα Nonn.D.17.84
rodear con un alcorque ἀμπέλους Gp.4.3.1.
3 en v. med. cavar βώλακα γαίης Nic.Al.514.
4 γυρῶσαι· πληρῶσαι Hsch.

German (Pape)

[Seite 512] krümmen, αὐχένα Opp. H. 2, 333 u. a. Sp.; rings umgeben, Opp. H. 4, 159; LXX.; eine runde Grube um Pflanzen machen, Geop.; dah. φυτὰ γυροῦν, in solche Grube einpflanzen, Arat. 9.

Greek (Liddell-Scott)

γῡρόω: κάμνω στρογγύλον, κάμπτω, Ὀππ. Ἁλ. 2. 333· δένω, αὐτ. 4. 419. ΙΙ. περικυκλῶ, αὐτ. 4. 159. ΙΙΙ. φυτεύω εἰς γῦρον, Ἄρατ. 9· κάμνω γῦρον περί τι δένδρον, Λατ. oblaqueare, Γεωπ. 4. 3, 1· καὶ οὐσιαστ. γύρωσις, ἡ, ἐπὶ τῆς αὐτῆς σημασίας, αὐτ. 2. 46, 4.