fabricor: Difference between revisions

From LSJ

τὰ ἐν τῷ σώματι ἀποκρινόμενα → bodily secretions

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV import)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=fabricor, ātus [[sum]], āri ([[faber]]), [[verfertigen]], I) eig.: 1) im engern Sinne, aus [[Holz]], [[Metall]], [[Stein]] usw. = [[zimmern]], [[schmieden]], [[bauen]], [[arma]], Acc. fr.: [[gladium]], [[fulmen]], signa (Statuen), Cic.: Capitolii [[fastigium]], Cic.: diis conclavia et cellulas, Arnob. – 2) im weitern Sinne, übh. an [[fertigen]], [[zubereiten]], [[bilden]], hominem, Cic.: verba, neue Wörter [[bilden]], Cic.: [[hoc]] naturast ipsa fabricata, ut etc., hat eingerichtet, Cic. – II) übtr., etw. Böses [[schmieden]], fallaciam, Plaut.: fabricare finge [[quod]] [[lubet]], schmiede, hecke aus, [[was]] du willst, Plaut.: u. so finge fabricare ut [[lubet]], Afran. com. fr.: fabr. [[sibi]] Iliacae [[urbis]] ruinam, Macr. – / Parag. Infin. fabricarier, Cic. Arat. 17 ([[bei]] Cic. de nat. deor. 2, 159).
|georg=fabricor, ātus [[sum]], āri ([[faber]]), [[verfertigen]], I) eig.: 1) im engern Sinne, aus [[Holz]], [[Metall]], [[Stein]] usw. = [[zimmern]], [[schmieden]], [[bauen]], [[arma]], Acc. fr.: [[gladium]], [[fulmen]], signa (Statuen), Cic.: Capitolii [[fastigium]], Cic.: diis conclavia et cellulas, Arnob. – 2) im weitern Sinne, übh. an [[fertigen]], [[zubereiten]], [[bilden]], hominem, Cic.: verba, neue Wörter [[bilden]], Cic.: [[hoc]] naturast ipsa fabricata, ut etc., hat eingerichtet, Cic. – II) übtr., etw. Böses [[schmieden]], fallaciam, Plaut.: fabricare finge [[quod]] [[lubet]], schmiede, hecke aus, [[was]] du willst, Plaut.: u. so finge fabricare ut [[lubet]], Afran. com. fr.: fabr. [[sibi]] Iliacae [[urbis]] ruinam, Macr. – / Parag. Infin. fabricarier, Cic. Arat. 17 ([[bei]] Cic. de nat. deor. 2, 159).
}}
{{LaZh
|lnztxt=fabricor, aris, ari. d. :: [[造]]。[[被作]]
}}
}}

Latest revision as of 19:00, 12 June 2024

Latin > English

fabricor fabricari, fabricatus sum V DEP :: build/construct/fashion/forge/shape; train; get ready (meal); invent/devise

Latin > English (Lewis & Short)

fā̆brĭcor: ātus, 1 (archaic
I inf. fabricarier, Poëta ap. Cic. N. D. 2, 63, 159), v. dep. a., and (poet. and in post-Aug. prose) făbrĭ-co, āvi, ātum, 1, v. a. fabrica, to make out of wood, stone, metal, etc., to frame, forge, construct, build.
I Lit.
   (a)    Form fabricor: heu Mulciber, arma ignavo es invictā fabricatus manu, Att. ap. Macr. S. 6, 5 (Rib. Trag. Rel. p. 208): ii, qui signa fabricantur, Cic. Off. 1, 41, 147: Capitolii fastigium, id. de Or. 3, 46, 180: gladium, id. Rab. Post, 3, 7: Jovi fulmen, id. Div. 2, 19, 43: naves, Tac. A. 14, 29: pontes et scalas fabricati, id. ib. 4, 51: (mundum) globosum est fabricatus, Cic. Univ. 6 Orell. N. cr. et saep.—
   (b)    Form fabrico: hunc (cratera) fabricaverat Alcon, Ov. M. 13, 683; cf.: pugnabant armis, quae post fabricaverat usus, Hor. S. 1, 3, 102: ratem, Phaedr. 4, 6, 9: fabricavit deceris Liburnicas, Suet. Calig. 37: vasa fabricabis, Vulg. Exod. 27, 3; id. Num. 32, 16 al.—In pass.: fabricata fago pocula, carved, made, Ov. M. 8, 670; cf.: simulacra ex auro vel argento fabricata, cast, molten, Suet. Ner. 32: in amphitheatro ligneo intra anni spatium fabricato, built, id. ib. 12: tela reponuntur manibus fabricata Cyclopum, forged, Ov. M. 1, 259; cf. Quint. 2, 16, 6; 3, 2, 2; Vell. 2, 79, 2: in nostros fabricata est machina muros, Verg. A. 2, 46: di qui hominis manu fabricati sunt, Vulg. Deut. 4, 28 et saep.—
II Transf., in gen., to prepare, form, fashion.
   (a)    Form fabricor: hoc affirmare potes, Luculle, esse aliquam vim cum prudentia et consilio scilicet, quae finxerit, vel, ut tuo verbo utar, quae fabricata sit hominem? Cic. Ac. 2, 27, 87; cf.: quanto quasi artificio natura fabricata esset primum animal omne, deinde hominem maxime, id. ib. 2, 10, 30: opus est fabricanda ad fulmina nubi, Lucr. 6, 365 Lachm. N. cr.; imitated: fabricantes fulmina nubes, Manil. 1, 853: ut ea ipsa dii immortales ad usum hominum fabricati paene videantur, Cic. N. D. 1, 2, 4; cf. id. de Or. 3, 45, 178: prandium opipare, App. M. 7, p. 192, 31: quod nihil esset clarius ἐναργεία, ut Graeci: (perspicuitatem aut evidentiam nos, si placet, nominemus fabricemurque, si opus erit, verba), etc., Cic. Ac. 2, 6, 17: fabricare quidvis, quidvis comminiscere, Plaut. As. 1, 1, 89; cf.: compara, fabricare, finge quod lubet, id. Bacch. 4, 4, 42. —Absol.: age modo, fabricamini, Plaut. Cas. 2, 8, 52.—
   (b)    Form fabrico: philosophia animum format et fabricat, Sen. Ep. 16, 3: qui fabricaverat illum (Platonem), Manil. 1, 772: ne fabricate moras, Sil. 16, 671.—In pass.: dum illa verba fabricentur et memoriae insidant, Quint. 10, 7, 2.

Latin > German (Georges)

fabricor, ātus sum, āri (faber), verfertigen, I) eig.: 1) im engern Sinne, aus Holz, Metall, Stein usw. = zimmern, schmieden, bauen, arma, Acc. fr.: gladium, fulmen, signa (Statuen), Cic.: Capitolii fastigium, Cic.: diis conclavia et cellulas, Arnob. – 2) im weitern Sinne, übh. an fertigen, zubereiten, bilden, hominem, Cic.: verba, neue Wörter bilden, Cic.: hoc naturast ipsa fabricata, ut etc., hat eingerichtet, Cic. – II) übtr., etw. Böses schmieden, fallaciam, Plaut.: fabricare finge quod lubet, schmiede, hecke aus, was du willst, Plaut.: u. so finge fabricare ut lubet, Afran. com. fr.: fabr. sibi Iliacae urbis ruinam, Macr. – / Parag. Infin. fabricarier, Cic. Arat. 17 (bei Cic. de nat. deor. 2, 159).

Latin > Chinese

fabricor, aris, ari. d. :: 被作