personatus: Difference between revisions
μούνη γὰρ ἄγειν οὐκέτι σωκῶ λύπης ἀντίρροπον ἄχθος → I have no longer strength to bear alone the burden of grief that weighs me down, I no longer have the strength to hold up alone the weight of grief that pushes against me, I no longer have the strength to counterbalance alone the weight of grief that acts as counterweight, I have no longer strength to balance alone the counterpoising weight of sorrow
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=personatus personata, personatum ADJ :: masked | |lnetxt=personatus personata, personatum ADJ :: [[masked]] | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis |
Revision as of 19:55, 29 November 2022
Latin > English
personatus personata, personatum ADJ :: masked
Latin > English (Lewis & Short)
persōnātus: a, um, adj. id..
I Lit., provided with or wearing a mask, masked: Roscius, Cic. de Or. 3, 59, 221: pater, i. e. the father in the play, Hor. S. 1, 4, 56: personata fabula (* the name of a play of Nœvius), v. Fest. p. 217 Müll.; Sen. Ep. 24; Suet. Ner. 21.—
II Trop., assumed, pretended, counterfeited, fictitious: personatus ambulare, in an assumed character, Cic. Att. 15, 1, 4: personata felicitas, Sen. Ep. 80, 8: personati fastus, affected, Mart. 11, 2, 3.
Latin > French (Gaffiot 2016)
persōnātus,¹⁴ a, um, masqué : Cic. de Or. 3, 221 ; Att. 15, 1, 4 ; personata felicitas Sen. Ep. 80, 8, bonheur déguisé, trompeur ; personatus pater Hor. S. 1, 4, 56, père de comédie.
Latin > German (Georges)
persōnātus, a, um (persona), maskiert, in der Maske, I) eig.: Roscius, Cic.: pater, der V. in der Komödie, Hor. – II) bildl., verlarvt, quid est, cur ego personatus ambulem, Cic.: felicitas, scheinbare, Sen.: fastus, gezierter, Mart.