πλάττω: Difference between revisions
m (pape replacement) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(\(=)(\w+)(\))" to "$1$2$3") |
||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{mantoulidis | {{mantoulidis | ||
|mantxt=(=[[δίνω]] σέ κάτι [[μορφή]], διαπλάθω). Δέν εἶναι βέβαιη ἡ ρίζα του. Ἴσως παράγεται ἀπό ρίζα πλαθ+j+ω = [[πλάττω]]. Ἴσως ἀκόμη ἀπό ρίζα πλατ- ([[πλατύς]]) ἤ ἀπό ρίζα πλακ-.<br><b>Παράγωγα:</b> [[πλάσις]] (=μόρφωση), [[κατάπλασις]], [[πλάσμα]] (=[[ὁμοίωμα]]), [[κατάπλασμα]], [[πρόπλασμα]], [[πλασματίας]] (=ψεύτικος), [[πλασματικός]], [[πλασμός]], [[μεταπλασμός]], [[πλαστέον]], [[πλάστης]], [[πλαστήριον]], [[πλαστικός]], [[πλαστός]], [[ἀδιάπλαστος]], [[εὔπλαστος]], [[καταπλαστός]], [[ἔμπλαστρον]], [[κοροπλάθος]] (=αὐτός πού φτιάχνει κοῦκλες), [[πηλοπλάθος]]. | |mantxt=(=[[δίνω]] σέ κάτι [[μορφή]], διαπλάθω). Δέν εἶναι βέβαιη ἡ ρίζα του. Ἴσως παράγεται ἀπό ρίζα πλαθ+j+ω = [[πλάττω]]. Ἴσως ἀκόμη ἀπό ρίζα πλατ- ([[πλατύς]]) ἤ ἀπό ρίζα πλακ-.<br><b>Παράγωγα:</b> [[πλάσις]] (=[[μόρφωση]]), [[κατάπλασις]], [[πλάσμα]] (=[[ὁμοίωμα]]), [[κατάπλασμα]], [[πρόπλασμα]], [[πλασματίας]] (=[[ψεύτικος]]), [[πλασματικός]], [[πλασμός]], [[μεταπλασμός]], [[πλαστέον]], [[πλάστης]], [[πλαστήριον]], [[πλαστικός]], [[πλαστός]], [[ἀδιάπλαστος]], [[εὔπλαστος]], [[καταπλαστός]], [[ἔμπλαστρον]], [[κοροπλάθος]] (=αὐτός πού φτιάχνει κοῦκλες), [[πηλοπλάθος]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=att. = [[πλάσσω]]. | |ptext=att. = [[πλάσσω]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 12:17, 29 November 2022
English (LSJ)
Att. for πλάσσω. II πλάττομαι, v. πλάζω (A).
French (Bailly abrégé)
att. c. πλάσσω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πλάττω, Ion. πλάσσω, poët. aor. ἔπλασσα en πλάσσα, vormen vormen, boetseren:; ἐκ γαίης... πλάσσε... παρθένῳ... ἴκελον (Hephaestus) vormde het evenbeeld van een meisje uit aarde Hes. Op. 70; π. καθάπερ ἐκ κηροῦ πόλιν als uit was een stad boetseren Plat. Lg. 746a; overdr..; ἑαυτόν π. zichzelf vormen Plat. Resp. 500d; πλάττειν τὰς ψυχὰς αὐτῶν τοῖς μύθοις πολὺ μᾶλλον hun ziel veeleer met mythen vormen Plat. Resp. 377c; in een vorm brengen:. τὸ στόμα π. de mond in een bepaalde positie brengen Plat. Crat. 414d. verzinnen:; λόγους verhalen Soph. Ai. 148; δόξω πλάσας λέγειν het zal lijken dat ik verzinsels vertel Hdt. 8.80.2; ook med..; πλάσασθαι ψεύδη leugens bedenken Xen. An. 2.6.26; προφάσεις πλάττονται zij verzinnen uitvluchten Dem. 19.215; med. een houding aannemen, zich een houding geven. Thuc. 6.58.1.
πλάττω zie πλάζω.
Russian (Dvoretsky)
πλάττω: атт. = πλάσσω.
Greek (Liddell-Scott)
πλάττω: Ἀττ. ἀντὶ πλάσσω.
Greek Monolingual
Α
(αττ. τ.) βλ. πλάσσω.
Greek Monotonic
πλάττω: Αττ. αντί πλάσσω.
Mantoulidis Etymological
(=δίνω σέ κάτι μορφή, διαπλάθω). Δέν εἶναι βέβαιη ἡ ρίζα του. Ἴσως παράγεται ἀπό ρίζα πλαθ+j+ω = πλάττω. Ἴσως ἀκόμη ἀπό ρίζα πλατ- (πλατύς) ἤ ἀπό ρίζα πλακ-.
Παράγωγα: πλάσις (=μόρφωση), κατάπλασις, πλάσμα (=ὁμοίωμα), κατάπλασμα, πρόπλασμα, πλασματίας (=ψεύτικος), πλασματικός, πλασμός, μεταπλασμός, πλαστέον, πλάστης, πλαστήριον, πλαστικός, πλαστός, ἀδιάπλαστος, εὔπλαστος, καταπλαστός, ἔμπλαστρον, κοροπλάθος (=αὐτός πού φτιάχνει κοῦκλες), πηλοπλάθος.
German (Pape)
att. = πλάσσω.