γλύκασμα: Difference between revisions
διὸ καὶ μεταλάττουσι τὴν φυσικὴν χρῆσιν εἰς τὴν παρὰ φύσιν αἱ δοκοῦσαι παρθένοι τῶν εἰδώλων → therefore those professing to be virgins of the idols even change the natural use into the unnatural (Origen, commentary on Romans 1:26)
m (pape replacement) |
mNo edit summary |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=τό, <i>[[Süßigkeit]], [[LXX]]</i>. | |ptext=τό, <i>[[Süßigkeit]], [[LXX]]</i>. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[sweetness]]=== | |||
Afrikaans: soetheid; Albanian: ëmbëlsi; Arabic: حَلَاوَةٌ; Aromanian: dultseatsã; Asturian: dulzura; Azerbaijani: şirinlik; Bulgarian: сладост; Catalan: dolçor; Chinese Mandarin: 甜味; Crimean Tatar: tatlılıq; Czech: sladkost; Danish: sødme; Dutch: [[zoetheid]]; Esperanto: dolĉeco; Finnish: makeus; Franco-Provençal: dóuçor; Galician: dozura; Georgian: სიტკბო, სიტკბოება; German: [[Süßigkeit]]; Greek: [[γλυκύτητα]]; Ancient Greek: [[γλυκύτης]]; Hebrew: מתיקות; Hungarian: édesség; Icelandic: sætleik; Italian: [[dolcezza]]; Japanese: 甘さ; Kazakh: тәттілік; Kyrgyz: таттуулук; Latin: [[dulcedo]], [[dulcitas]], [[dulcitudo]], [[dulcor]], [[mellinia]], [[suavitas]]; Latvian: saldums; Malay: manis; Norwegian Bokmål: sødme, søthet; Nynorsk: søtleik; Occitan: doçor; Old English: swētnes; Polish: słodycz; Portuguese: [[doçura]]; Romanian: dulceață; Russian: [[сладость]]; Serbo-Croatian: slatkòća; Spanish: [[dulzura]], [[dulzor]], [[melosidad]], [[dulcedumbre]]; Swedish: sötma; Tatar: татлылык; Thai: ความหวาน; Turkish: tatlılık; Ukrainian: солодкість; Uzbek: totlilik; Welsh: melyster; Yiddish: זיסקײַט | |||
}} | }} |
Revision as of 13:35, 13 May 2023
English (LSJ)
ατος, τό, sweetness, LXX Pr.16.24, al.; sweet wine, ib.Ne.8.10, al.
Spanish (DGE)
-ματος, τό
1 dulzor fig. de las palabras, LXX Pr.16.24.
2 vino dulce LXX 1Es.9.51.
Greek (Liddell-Scott)
γλύκασμα: -ατος, τό, γλυκύτης, γλυκὺ πρᾶγμα, Ἑβδ. (Παροιμ. ις΄, 24 κ. ἀλλ.).
Greek Monolingual
το (AM γλύκασμα) γλυκάζω
1. γλυκύτητα
2. γλυκό κρασί
νεοελλ.
1. καταπράυνση
2. (για τον καιρό) βελτίωση
3. τα γλυκάσματα
πολτώδη φαρμακευτικά παρασκευάσματα από φυτά.
German (Pape)
Translations
sweetness
Afrikaans: soetheid; Albanian: ëmbëlsi; Arabic: حَلَاوَةٌ; Aromanian: dultseatsã; Asturian: dulzura; Azerbaijani: şirinlik; Bulgarian: сладост; Catalan: dolçor; Chinese Mandarin: 甜味; Crimean Tatar: tatlılıq; Czech: sladkost; Danish: sødme; Dutch: zoetheid; Esperanto: dolĉeco; Finnish: makeus; Franco-Provençal: dóuçor; Galician: dozura; Georgian: სიტკბო, სიტკბოება; German: Süßigkeit; Greek: γλυκύτητα; Ancient Greek: γλυκύτης; Hebrew: מתיקות; Hungarian: édesség; Icelandic: sætleik; Italian: dolcezza; Japanese: 甘さ; Kazakh: тәттілік; Kyrgyz: таттуулук; Latin: dulcedo, dulcitas, dulcitudo, dulcor, mellinia, suavitas; Latvian: saldums; Malay: manis; Norwegian Bokmål: sødme, søthet; Nynorsk: søtleik; Occitan: doçor; Old English: swētnes; Polish: słodycz; Portuguese: doçura; Romanian: dulceață; Russian: сладость; Serbo-Croatian: slatkòća; Spanish: dulzura, dulzor, melosidad, dulcedumbre; Swedish: sötma; Tatar: татлылык; Thai: ความหวาน; Turkish: tatlılık; Ukrainian: солодкість; Uzbek: totlilik; Welsh: melyster; Yiddish: זיסקײַט