συνεπιφθέγγομαι: Difference between revisions
From LSJ
Sophocles, Fragment 698
m (pape replacement) |
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''συνεπιφθέγγομαι:'''<br /><b class="num">1 | |elrutext='''συνεπιφθέγγομαι:'''<br /><b class="num">1</b> [[звучать вместе]], [[вторить]] (τῷ παιᾶνι Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[подкреплять своим голосом]] Plut. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 16:40, 25 November 2022
English (LSJ)
reinforce one's utterance, Id.Tim.27; ὁ αὐλὸς σ. τῷ παιᾶνι τὸ θεῖον sounds it with . ., Id.2.713a.
French (Bailly abrégé)
1 faire résonner avec;
2 acclamer ou encourager avec.
Étymologie: σύν, ἐπιφθέγγομαι.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συν-επιφθέγγομαι meeroepen.
Russian (Dvoretsky)
συνεπιφθέγγομαι:
1 звучать вместе, вторить (τῷ παιᾶνι Plut.);
2 подкреплять своим голосом Plut.
Greek (Liddell-Scott)
συνεπιφθέγγομαι: ἀποθ., ἐπιφθέγγομαι ὁμοῦ, εἴτε δαιμονίου τινὸς συνεπιφθεγξαμένου Πλουτ. Τιμολ. 27· συνεπιφθέγγεται (ὁ αὐλὸς) τῷ παιᾶνι τὸ θεῖον ὁ αὐτ. 2. 713Α.
Greek Monolingual
ΜΑ
μιλώ ταυτοχρόνως με άλλον
αρχ.
1. λέω κάτι ενώ ταυτόχρονα γίνεται κάτι άλλο
2. μιλάω για το ίδιο πράγμα με κάποιον άλλο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + ἐπιφθέγγομαι «μιλώ, αναφέρω»].
German (Pape)
mit od. zugleich zurufen, Plut. Timol. 27 und andere Spätere