ἄζωστος: Difference between revisions
ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> de pers.<br /><b class="num">1</b> [[que no se ha ceñido el cinturón]], [[a medio vestir]] γεῖτονες ἄ. ἔκιον ref. a los vecinos que acuden prestos a ayudar a alguien, Hes.<i>Op</i>.345, αἱ Λακεδαιμόνιαι κόραι διημερεύουσιν ἄ. καὶ ἀχίτωνες ἱματίδιον ἔχουσαι πεπορπημένον ἐφ' ἐκατέρου τῶν ὤμων Sch.E.<i>Hec</i>.934, cf. Call.<i>Fr</i>.620a, de un escita, Luc.<i>Scyth</i>.3, ἔν τε τοῖς χιτῶσιν ἄζωστοι ἐσκεδάννυτο D.C.74.1.2.<br /><b class="num">2</b> [[desarmado]], [[que no se ha revestido con la indumentaria guerrera]], de los jóvenes cretenses mientras forman parte de la ἀγέλα <i>ICr</i>.1.9.1.140 (Drero III/II a.C.), ἄ.· ἀθώραξ, [[ἄνοπλος]], [[ἄστολος]] Hsch. (cf. πανάζωστος).<br /><b class="num">II</b> de vestidos [[desceñido]] γυμνὸς ἢ χιτωνίσκον ἔχων ἄ. Pl.<i>Lg</i>.954a, χιτῶνες D.C.63.13.3. | |dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> [[de pers]].<br /><b class="num">1</b> [[que no se ha ceñido el cinturón]], [[a medio vestir]] γεῖτονες ἄ. ἔκιον ref. a los vecinos que acuden prestos a ayudar a alguien, Hes.<i>Op</i>.345, αἱ Λακεδαιμόνιαι κόραι διημερεύουσιν ἄ. καὶ ἀχίτωνες ἱματίδιον ἔχουσαι πεπορπημένον ἐφ' ἐκατέρου τῶν ὤμων Sch.E.<i>Hec</i>.934, cf. Call.<i>Fr</i>.620a, de un escita, Luc.<i>Scyth</i>.3, ἔν τε τοῖς χιτῶσιν ἄζωστοι ἐσκεδάννυτο D.C.74.1.2.<br /><b class="num">2</b> [[desarmado]], [[que no se ha revestido con la indumentaria guerrera]], de los jóvenes cretenses mientras forman parte de la ἀγέλα <i>ICr</i>.1.9.1.140 (Drero III/II a.C.), ἄ.· ἀθώραξ, [[ἄνοπλος]], [[ἄστολος]] Hsch. (cf. πανάζωστος).<br /><b class="num">II</b> de vestidos [[desceñido]] γυμνὸς ἢ χιτωνίσκον ἔχων ἄ. Pl.<i>Lg</i>.954a, χιτῶνες D.C.63.13.3. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:51, 30 November 2022
English (LSJ)
ον, (ζώννυμι) ungirt, from haste, Hes.Op.345, Call.Fr. 225; not girded, Pl.Lg.954a; unarmed, SIG527.140 (Dreros, iii B. C.), Hsch.
Spanish (DGE)
-ον
I de pers.
1 que no se ha ceñido el cinturón, a medio vestir γεῖτονες ἄ. ἔκιον ref. a los vecinos que acuden prestos a ayudar a alguien, Hes.Op.345, αἱ Λακεδαιμόνιαι κόραι διημερεύουσιν ἄ. καὶ ἀχίτωνες ἱματίδιον ἔχουσαι πεπορπημένον ἐφ' ἐκατέρου τῶν ὤμων Sch.E.Hec.934, cf. Call.Fr.620a, de un escita, Luc.Scyth.3, ἔν τε τοῖς χιτῶσιν ἄζωστοι ἐσκεδάννυτο D.C.74.1.2.
2 desarmado, que no se ha revestido con la indumentaria guerrera, de los jóvenes cretenses mientras forman parte de la ἀγέλα ICr.1.9.1.140 (Drero III/II a.C.), ἄ.· ἀθώραξ, ἄνοπλος, ἄστολος Hsch. (cf. πανάζωστος).
II de vestidos desceñido γυμνὸς ἢ χιτωνίσκον ἔχων ἄ. Pl.Lg.954a, χιτῶνες D.C.63.13.3.
German (Pape)
[Seite 44] ungegürtet, Hes. O. 343; Plat. Legg. XII, 954 a; Plut. oft, nach VLL. auch ἄζωτος.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
dont la ceinture est dénouée.
Étymologie: ἀ, ζώννυμι.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ἄζωστος -ον [ἀ-, ζώννυμι zonder gordel, zonder ceintuur.
Russian (Dvoretsky)
ἄζωστος: неподпоясанный Hes., Plat.
Greek (Liddell-Scott)
ἄζωστος: -ον, (ζώννυμι) ὁ μὴ ἐζωσμένος ἕνεκα σπουδῆς, Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 343, καθόλου μὴ ἐζωσμένος, Πλάτ. Νόμ. 954Α.
Greek Monotonic
ἄζωστος: -ον (ζώννυμι), αυτός που δεν έχει ζωστεί λόγω βιασύνης, σε Ησίοδ.