βροτοφθόρος: Difference between revisions
ἐν τῷ ῥά σφι κύκησε γυνὴ εἰκυῖα θεῆισιν οἴνῳ Πραμνείῳ, ἐπὶ δ' αἴγειον κνῆ τυρόν κνήστι χαλκείῃ, ἐπὶ δ' ἄλφιτα λευκὰ πάλυνε. → In it the woman, like the goddesses, mixed Pramnian wine for them, and over it she grated goat cheese with a bronze grater, and sprinkled white barley on it.
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(elnltext.*?\]) ([a-zA-Z' ]+)(\.)\n" to "$1 $2$3 ") |
|||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />qui fait périr les mortels.<br />'''Étymologie:''' [[βροτός]], [[φθείρω]]. | |btext=ος, ον :<br />[[qui fait périr les mortels]].<br />'''Étymologie:''' [[βροτός]], [[φθείρω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl |
Revision as of 13:16, 8 January 2023
English (LSJ)
ον, A man-destroying, A.Eu.787 (lyr.), Supp.264, etc. II σκῦλα βροτοφθόρα = of slain men, E.Fr.266.
Spanish (DGE)
-ον
1 destructor de mortales κηλῖδες A.Eu.787, κνώδαλα A.Supp.264, φάρμακα Orác. en ZPE 88.1991.70 (Éfeso, imper.), Poet.de herb.23.
2 de hombres muertos σκῦλα E.Fr.266.
German (Pape)
[Seite 465] Menschen verderbend, κηλῖδες Aesch. Eum. 783; κνώδαλα Suppl. 264; Eur. frg.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui fait périr les mortels.
Étymologie: βροτός, φθείρω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
βροτοφθόρος -ον βροτός, φθείρω die stervelingen vernietigt.
Russian (Dvoretsky)
βροτοφθόρος:
1 губящий людей (κνώδαλα, κηλῖδες Aesch.);
2 принадлежащий убитому (σκῦλα Eur.).
Middle Liddell
φθείρω
man-destroying, Aesch.
Greek Monolingual
βροτοφθόρος, -ον (Α)
1. εκείνος που καταστρέφει τους ανθρώπους
2. φρ. «σκῡλα βροτοφθόρα» — λάφυρα από σκοτωμένους.
[ΕΤΥΜΟΛ. < βροτός + -φθόρος < φθείρω.
Greek Monotonic
βροτοφθόρος: -ον (φθείρω), καταστροφέας των ανθρώπων, σε Αισχύλ.
Greek (Liddell-Scott)
βροτοφθόρος: -ον, ὁ τοὺς ἀνθρώπους φθείρων, καταστρέφων, Αἰσχύλ. Εὐμ. 787, Ἱκέτ. 264, κτλ. ΙΙ. σκῦλα βροτοφθόρα, φονευθέντων ἀνθρώπων, Εὐρ. Ἀποσπ. 268.