lucesco: Difference between revisions

From LSJ

Ὁ μὲν βίος βραχύς, ἡ δὲ τέχνη μακρή, ὁ δὲ καιρὸς ὀξύς, ἡ δὲ πεῖρα σφαλερή, ἡ δὲ κρίσις χαλεπή → Life is short, art long, opportunity fleeting, experience misleading and judgment difficult

Source
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+), ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1, $2 ")
(CSV2 import)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=lūcēsco u. lūcīsco, lūxī, ere (Inchoat. v. [[luceo]]), [[anfangen]] zu [[leuchten]], I) eig.: a) pers.: [[novus]] [[sol]] lucescit, Verg. ecl. 6, 37. – quorum [[caput]] flavo capillorum crine lucescat, Firm. math. 4, 13. – vom [[Tageslicht]] = [[anbrechen]], [[cras]] lucescere Nonas, Ov. [[fast]]. 5, 417. – b) impers., lucescit, es wird (heller) [[Tag]], luciscit [[hoc]] [[iam]], da (am [[Himmel]]) wird's [[schon]] [[Tag]], Plaut.: et [[iam]] luciscebat, Liv.: cum lucisceret, Cic.: [[ubi]] luxit, Caes. – II) übtr.: luciscens [[amor]], wiederstrahlend, leuchtend, [[Fronto]] ad Anton. imp. 1, 5. p. 103, 17 N.
|georg=lūcēsco u. lūcīsco, lūxī, ere (Inchoat. v. [[luceo]]), [[anfangen]] zu [[leuchten]], I) eig.: a) pers.: [[novus]] [[sol]] lucescit, Verg. ecl. 6, 37. – quorum [[caput]] flavo capillorum crine lucescat, Firm. math. 4, 13. – vom [[Tageslicht]] = [[anbrechen]], [[cras]] lucescere Nonas, Ov. [[fast]]. 5, 417. – b) impers., lucescit, es wird (heller) [[Tag]], luciscit [[hoc]] [[iam]], da (am [[Himmel]]) wird's [[schon]] [[Tag]], Plaut.: et [[iam]] luciscebat, Liv.: cum lucisceret, Cic.: [[ubi]] luxit, Caes. – II) übtr.: luciscens [[amor]], wiederstrahlend, leuchtend, [[Fronto]] ad Anton. imp. 1, 5. p. 103, 17 N.
}}
{{LaZh
|lnztxt=lucesco, is, ere. n. 3. :: [[天始亮]]
}}
}}

Latest revision as of 20:32, 12 June 2024

Latin > English

lucesco lucescere, -, - V :: begin to shine, grow light

Latin > English (Lewis & Short)

lūcesco: and lūcisco, ĕre,
I v. inch. n. luceo, to begin to shine.
I Lit.
   A In gen.: sol lucescit, Verg. E. 6, 37: quorum caput flavo capillorum crine lucescat, Firm. Math. 4, 13.—
   B In partic., of the break of day, to grow light, break, dawn: nonae lucescunt, Ov. F. 5, 417.—
   2    Impers.: lucescit or luciscit, the day is breaking: eamus, Amphitruo: luciscit hoc jam, it is getting light there (in the sky), Plaut. Am. 1, 3, 45; Ter. Heaut. 3, 1, 1; v. luceo, I. A. fin.: cum lucisceret, as soon as it grew light, at break of day, *Cic. Fam. 15, 4, 8: et jam lucescebat, Liv. 4, 28.—
II Trop.: luciscens amor, bright, Front. ad Anton. 1, 5 Mai.

Latin > French (Gaffiot 2016)

lūcēscō¹³ (lūcīscō), lūxī, ĕre (luceo),
1 intr., commencer à luire : Virg. B. 6, 37 || commencer à briller : Ov. F. 5, 417
2 impers., luciscit, le jour commence : Pl. Amph. 543 ; Cic. Fam. 15, 4, 8.

Latin > German (Georges)

lūcēsco u. lūcīsco, lūxī, ere (Inchoat. v. luceo), anfangen zu leuchten, I) eig.: a) pers.: novus sol lucescit, Verg. ecl. 6, 37. – quorum caput flavo capillorum crine lucescat, Firm. math. 4, 13. – vom Tageslicht = anbrechen, cras lucescere Nonas, Ov. fast. 5, 417. – b) impers., lucescit, es wird (heller) Tag, luciscit hoc iam, da (am Himmel) wird's schon Tag, Plaut.: et iam luciscebat, Liv.: cum lucisceret, Cic.: ubi luxit, Caes. – II) übtr.: luciscens amor, wiederstrahlend, leuchtend, Fronto ad Anton. imp. 1, 5. p. 103, 17 N.

Latin > Chinese

lucesco, is, ere. n. 3. :: 天始亮