Θαργήλια: Difference between revisions
κόραξ δ' ἐπαίνῳ καρδίην ἐχαυνώθη → the flattered crow was filled with pride, the flattered crow became elate in heart
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=THargilia | |Transliteration C=THargilia | ||
|Beta Code=*qargh/lia | |Beta Code=*qargh/lia | ||
|Definition=(''[[sc.]]'' [[ἱερά]]), ων, τά, a festival of Apollo and Artemis held at Athens in the month Thargelion, | |Definition=(''[[sc.]]'' [[ἱερά]]), ων, τά, a [[festival of Apollo and Artemis]] held at [[Athens]] in the month [[Thargelion]], Hippon.37, Archil.113, Lex ap.D. 21.10, ''IG''22.1138, etc.:—also [[Ταργήλια]], ''SIG''57.20 (Milet., v B.C.), ''Schwyzer'' 721.8 (Theb. ad Mycalen, iv B.C.). | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly |
Latest revision as of 10:43, 25 August 2023
English (LSJ)
(sc. ἱερά), ων, τά, a festival of Apollo and Artemis held at Athens in the month Thargelion, Hippon.37, Archil.113, Lex ap.D. 21.10, IG22.1138, etc.:—also Ταργήλια, SIG57.20 (Milet., v B.C.), Schwyzer 721.8 (Theb. ad Mycalen, iv B.C.).
French (Bailly abrégé)
ων (τά) :
les Thargélies, fête d'Apollon et d'Artémis.
Étymologie: DELG étym. ignorée.
German (Pape)
τὰ, in EM. Θαργηλία, Erntefest (s. Hesych. und EM.),
a in Athen zu Ehren des Apollo und der Artemis, Xen. rep. Ath. 3.4, Antiph. 6.11, Dem. 21.10, Arist. met. 4.24, Hyper. b. Harp. s.v., Hesych., Suid., B.A. 263, Apost. 3.31, Poll. 8.89, Ath. 10.424f. An den Thargelien hieß daher τοῖς Θαργηλίοις od. -οισιν, Lys. 21.1, Plut. qu.symp. 8.1.2, Hippon. b. Ath. 9.370b, EM. 788.1, nur Ister b. Harp. s. φαρμακός hat ἐν τοῖς Θ.
b in Milet, Andrisc. b. Parthen. erot. 9.
Russian (Dvoretsky)
Θαργήλια: τά Таргелии (аттический праздник жатвы в честь Аполлона и Артемиды в месяце таргелионе) Dem., Arst.
Greek (Liddell-Scott)
Θαργήλια: (ἱερά), ων, τά, ἑορτὴ τοῦ Ἀπόλλωνος καὶ τῆς Ἀρτέμιδος ἀγομένη κατὰ τὸν μῆνα Θαργηλιῶνα, Ἱππῶν 28, Ἀρχίλ. 102, Νόμ. παρὰ Δημ. 518. 1, Ἀριστ. Ἀθηναίων Πολιτείᾳ, σ. 81. 11., 82. 8 κἑξ. (ἔκδ. Blass), Ἡσύχ. - Θαργηλιών, ῶνος, ὁ, ὁ ἐνδέκατος μὴν τοῦ Ἀττ. ἔτους, ἀπὸ τοῦ μέσου Μαΐου μέχρι τοῦ μέσου Ἰουνίου, Ἀντιφῶν 146. 17, κτλ., Ἀριστ. Ἀθηναίων Πολιτείᾳ σ. 47. 16 (ἔκδ. Blass).
Greek Monolingual
Θαργήλια και επιγρ. Ταργήλια, τά (ενν. ιερά) (Α)
γιορτή του Απόλλωνος και της Αρτέμιδος, η οποία γινόταν κατά τον μήνα Θαργηλιώνα.
[ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΑ Άγνωστης ετυμολ.].
Greek Monotonic
Θαργήλια: (ἱερά), -ων, τά, η γιορτή του Απόλλωνα και της Άρτεμης η οποία διεξαγόταν κατά το μήνα Θαργηλίωνα, Νόμ. παρά Δημ.· Θαργηλιών, -ῶνος, ὁ, ο ενδέκατος μήνας του Αττικού έτους που διαρκούσε από τα μέσα Μαΐου έως τα μέσα Ιουνίου, σε Αττ.
Frisk Etymological English
Grammatical information: n. pl.
Meaning: Ion.-Attic feast before the harvest, connected with the cult of Apollon (Hippon., Archil.), also Ταργήλια (Miletus).
Derivatives: Θαργηλιών (Ταργ-) month name (IA), Θαργήλιος (Ταργ-) PN (Ion.). - Beside it θάργηλος, acc. to Crates ap. Ath. 3, 114a name of a bread, which was otherwise called θαλύσιος (ἄρτος) (s. θαλύσια), also name of a pot (pan) (χύτρα) with cooked fruits, which was considered as symbol of fertility (Suid., H., EM 443, 19).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: No etymology, probably Pre-Greek; this is demonstrated by the forms with Τ-. - Acc. to Kretschmer Glotta 10, 108ff. (s. also Glotta 20, 252f. against E. Maaß RhM 78, 13ff.) from *τὰ ἀργήλια (from ἄρχω) "first fruits" (see Schwyzer 413); diff. again Grošelj Živa Ant. 4, 170f. - On the Thargelia Nilsson Gr. Rel. 1, 534.
Frisk Etymology German
Θαργήλια: {Thargḗlia}
Grammar: n. pl.
Meaning: ion. attisches Vorerntefest, mit dem Apollonkult verbunden (Hippon., Archil. usw.), auch Ταργήλια (Milet. u. a.).
Derivative: Davon Θαργηλιών (Ταργ-) Monatsname (ion. att.), Θαργήλιος (Ταργ-) PN (ion.). — Daneben θάργηλος, nach Krates ap. Ath. 3, 114a N. eines Brotes, das sonst θαλύσιος (ἄρτος) benannt wurde (s. θαλύσια), außerdem Ben. eines mit gekochten Früchten gefüllten Topfes (χύτρα), der als Symbol der Fruchtbarkeit betrachtet wurde (Suid., H., EM 443, 19).
Etymology: Ohne Etymologie, wahrscheinlich vorgriechisch. — Nach Kretschmer Glotta 10, 108ff. (s. auch Glotta 20, 252f. gegen E. Maaß RhM 78, 13ff.) aus *τὰ ἀργήλια (von ἄρχω) "Erstlingsfrüchte" (dazu Schwyzer 413); wieder anders Grošelj Živa Ant. 4, 170f. — Zu den Thargelien Nilsson Gr. Rel. 1, 534 m. Lit.
Page 1,654