μαννοφόρος: Difference between revisions
Ἐς δὲ τὰ ἔσχατα νουσήματα αἱ ἔσχαται θεραπεῖαι ἐς ἀκριβείην, κράτισται → For extreme diseases, extreme methods of cure, as to restriction, are most suitable.
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />qui porte un collier.<br />'''Étymologie:''' [[μάννος]], [[φέρω]]. | |btext=ος, ον :<br />[[qui porte un collier]].<br />'''Étymologie:''' [[μάννος]], [[φέρω]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 13:52, 8 January 2023
English (LSJ)
ον, wearing a collar, v.l. for ἀμνο- in Theoc.11.41.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui porte un collier.
Étymologie: μάννος, φέρω.
German (Pape)
ein Halsband tragend, Theocr. 11.41, v.l. ἀμνοφόρος.
Russian (Dvoretsky)
μαννοφόρος: μάννος ожерелье] носящий (как бы) ожерелье (νεβρός Theocr. - v.l. μανοφόρος).
Greek (Liddell-Scott)
μαννοφόρος: -ον, ὁ φέρων μάννα, μαννοφόρος στάμνος χρυσῆ Ἰω. Δαμασκ. τ. 2, σ. 845Ε. ΙΙ. ὁ φορῶν περιδέραιον, Θεόκρ. 11. 41· διάφ. γραφ. ἀμνοφόρος.
Greek Monolingual
(I)
μαννοφόρος, -ον (Α)
αυτός που φορά περιδέραιο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μάννος «περιδέραιο» + -φόρος].
(II)
μαννοφόρος, -ον (Μ)
αυτός που περιέχει μάννα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μάννα (III) + -φόρος].
Greek Monotonic
μαννοφόρος: -ον (φέρω), αυτός που φοράει κολλάρο, σε Θεόκρ.