ὑποσιωπάω: Difference between revisions
From LSJ
οὕς ὁ Θεός συνέζευξεν, ἄνθρωπος μή χωριζέτω → what therefore God did join together, let not man put asunder | what therefore God hath joined together, let no man put asunder
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=yposiopao | |Transliteration C=yposiopao | ||
|Beta Code=u(posiwpa/w | |Beta Code=u(posiwpa/w | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[pass over in silence]], Aeschin.3.239.<br><span class="bld">II</span> [[keep silent]], Ph.2.178, Ael.''VH''8.16. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly |
Revision as of 11:10, 25 August 2023
English (LSJ)
A pass over in silence, Aeschin.3.239.
II keep silent, Ph.2.178, Ael.VH8.16.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
1 passer sous silence;
2 garder le silence.
Étymologie: ὑπό, σιωπάω.
German (Pape)
dabei verschweigen, τὰ ἑβδομήκοντα τάλαντα Aesch. 3.239.
Russian (Dvoretsky)
ὑποσιωπάω: обходить молчанием (ὑ. τι Aeschin.).
Greek (Liddell-Scott)
ὑποσιωπάω: παρέρχομαι ἐν σιωπῇ, τὰ δὲ ἑβδομήκοντα τάλαντα ὑποσιωπᾷς Αἰσχίν. 88. 7. ΙΙ. τηρῶ σιωπήν, μένω σιωπηλός, Αἰλ. Ποικ. Ἱστ. 8. 16, Φίλων τ. 2, σ. 178, 11.
Greek Monotonic
ὑποσιωπάω: μέλ. -ήσομαι, περνώ σε σιωπή, αποσιωπώ, σε Αισχίν.