Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

πανουργέω: Difference between revisions

From LSJ

Ξένους πένητας μὴ παραδράμῃς ἰδών → Praetervidere pauperem externum cave → An armen fremden, siehst du sie, geh nicht vorbei

Menander, Monostichoi, 389
m (Text replacement - "τι" to "τι")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=panourgeo
|Transliteration C=panourgeo
|Beta Code=panourge/w
|Beta Code=panourge/w
|Definition=pf. <span class="sense"><span class="bld">A</span> πεπανούργηκα <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>368</span>:—[[play the knave]], <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span> 583</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>658</span>, <span class="bibl">Antipho 5.65</span>: c. acc. cogn., ἃ πανουργεῖς <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>803</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Pl.</span>368</span>, <span class="bibl">876</span>; [[ὅσια πανουργήσασα]] = [[having dared a righteous crime]], <span class="bibl">S. <span class="title">Ant.</span>74</span>; πανουργίας π. περί τι <span class="bibl">D.35.56</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Pass., to [[be adulterated]], Gal.6.269 (v. foreg.).</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> pf. πεπανούργηκα Ar.''Pl.''368:—[[play the knave]], E.''Med.'' 583, [[Aristophanes|Ar.]]''[[Acharnians|Ach.]]''658, Antipho 5.65: c. acc. cogn., ἃ πανουργεῖς [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''803, cf. ''Pl.''368, 876; [[ὅσια πανουργήσασα]] = [[having dared a righteous crime]], S. ''Ant.''74; πανουργίας π. περί τι D.35.56.<br><span class="bld">II</span> Pass., to [[be adulterated]], Gal.6.269 (v. [[πανουργεύομαι]]).
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:32, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πᾰνουργέω Medium diacritics: πανουργέω Low diacritics: πανουργέω Capitals: ΠΑΝΟΥΡΓΕΩ
Transliteration A: panourgéō Transliteration B: panourgeō Transliteration C: panourgeo Beta Code: panourge/w

English (LSJ)

A pf. πεπανούργηκα Ar.Pl.368:—play the knave, E.Med. 583, Ar.Ach.658, Antipho 5.65: c. acc. cogn., ἃ πανουργεῖς Ar.Eq.803, cf. Pl.368, 876; ὅσια πανουργήσασα = having dared a righteous crime, S. Ant.74; πανουργίας π. περί τι D.35.56.
II Pass., to be adulterated, Gal.6.269 (v. πανουργεύομαι).

German (Pape)

[Seite 461] ein πανοῦργος sein, listig od. bübisch handeln, ein Bubenstück ausführen; absolut, Antiph. 5, 65; Eur. Med. 583; Ar. Ach. 658; τί, Plut. 368. 876, wie ὅσια πανουργήσασα Soph. Ant. 74 (Schol. μετὰ πανουργίας ἐργασαμένη); πανουργεῖν πανουργίας περί τι, Dem. 35, 56 u. Sp.

French (Bailly abrégé)

πανουργῶ :
pf. πεπανούργηκα;
être fourbe, méchant : τι SOPH tramer ou commettre qqe méchanceté.
Étymologie: πανοῦργος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πανουργέω πανοῦργος met acc. v. h. inw. obj. begaan, plegen:. ὅσια πανουργήσασα door een heilige misdaad te begaan Soph. Ant. 74. abs. zich als een schurk gedragen:. κακῶς... παθεῖν οὐδὲ εἷς ἐπιθυμῶν πανουργεῖ helemaal niemand gedraagt zich als een schurk omdat hij er slechter van wil worden Gorg. B 11a.18; τολμᾷ πανουργεῖν hij deinst niet terug voor schurkenstreken Eur. Med. 583.

Russian (Dvoretsky)

πᾰνουργέω: (тж. πανουργίας π. Dem.) поступать коварно или злодейски Plut.: ἃ πεπανούργηκας Arph. то, что ты натворил (дурного); ὅσια π. Soph. пойти на преступление ради священного долга.

Greek Monotonic

πᾰνουργέω: μέλ. -ήσω, παρακ. πεπανούργηκα· φέρομαι ως πανούργος ή απατεώνας, σε Ευρ., Αριστοφ.· ἃ πανουργεῖς, οι απατεωνιές που κάνεις, σε Αριστοφ.· ὅσια πανουργήσασα (οξύμωρο), έχω διαπράξει ένα ιερό έγκλημα, σε Σοφ.

Greek (Liddell-Scott)

πᾰνουργέω: πρκμ. πεπανούργηκα Ἀριστοφ. Πλ. 368· - εἶμαι πανοῦργος, φέρομαι ὡς πανοῦργοςἀπατεών, Εὐρ. Μήδ. 583, Ἀριστοφ. Ἀχαρν. 658, Ἀντιφῶν 137. 8· μετ’ ἀντωνυμίας ἢ οὐδετέρου ἐπιθέτου, ἃ πανουργεῖς «Ἀριστοφ. Ἱππ. 803, πρβλ. Πλ. 368, 867· ὅσια πανουργήσασα, ὀξύμωρον, ἀποτολμήσασα δίκαιον ἔγκλημα, Σοφ. Ἀντ. 74· πανουργίας π. περί τι Δημ. 943. 1.

Middle Liddell

πᾰνουργέω,
to play the knave or villain, Eur., Ar.; ἃ πανουργεῖς the rogueries you are playing, Ar.; ὅσια πανουργήσασα, an oxymoron, having dared a righteous crime, Soph.