ἀπρήϋντος: Difference between revisions
From LSJ
ἄνθρωπός ἐστι πνεῦμα καὶ σκιὰ μόνον → human being is only a breath and a shadow, man is but a breath and a shadow
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?)’([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)" to "$1'$2") |
|||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />qu'on ne peut adoucir, implacable.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[πραΰνω]]. | |btext=ος, ον :<br />[[qu'on ne peut adoucir]], [[implacable]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[πραΰνω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 19:20, 8 January 2023
English (LSJ)
ον, implacable, AP7.287 (Antip.), Nonn.D.28.1, al.
Spanish (DGE)
-ον
cruel, implacable θάλασσα AP 7.287 (Antip.), ἔρις Nonn.D.28.1.
German (Pape)
[Seite 338] ep. = ἀπράϋντος, nicht zu beschwichtigen, grausam, θάλασσα Ant. Th. 69 (VII, 287).
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qu'on ne peut adoucir, implacable.
Étymologie: ἀ, πραΰνω.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπρήϋντος: -ον, Ἀττ. ἀπράϋντος, ἀδιάλλακτος, ἀνεξίλαστος, Ἀνθ. Π.7. 287.
Greek Monotonic
ἀπρήϋντος: -ον, Αττ. ἀπρα- (πραΰνω), αδιάλλακτος, αμείλικτος, σε Ανθ.
Middle Liddell
πραΰνω
implacable, Anth.