ἀμετάβατος: Difference between revisions

From LSJ

Βασίλεια δ' εἰκών ἐστιν ἔμψυχος θεοῦ → Rex est imago viva viventis dei → Ein Königreich ist ein beseeltes Bild von Gott

Menander, Monostichoi, 79
m (Text replacement - "</b> gram.<br />" to "</b> gram.<br />")
mNo edit summary
Line 24: Line 24:
{{grml
{{grml
|mltxt=-η, -ο (AM [[ἀμετάβατος]], -ον) [[μεταβαίνω]]<br /><b>1.</b> αυτός που δεν έχει μεταβεί ή δεν μπορεί να μεταβεί [[κάπου]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> (για τον ήλιο ή τον ουρανό) αυτός που δεν μεταβάλλει [[θέση]], [[στάσιμος]], [[ακίνητος]]<br /><b>2.</b> αυτός που δεν μπορεί [[κανείς]] να τον διαβεί, να τον διασχίσει.
|mltxt=-η, -ο (AM [[ἀμετάβατος]], -ον) [[μεταβαίνω]]<br /><b>1.</b> αυτός που δεν έχει μεταβεί ή δεν μπορεί να μεταβεί [[κάπου]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> (για τον ήλιο ή τον ουρανό) αυτός που δεν μεταβάλλει [[θέση]], [[στάσιμος]], [[ακίνητος]]<br /><b>2.</b> αυτός που δεν μπορεί [[κανείς]] να τον διαβεί, να τον διασχίσει.
}}
{{trml
|trtx====[[intransitive]]===
Albanian: jokalimtar; Arabic: لَازِم‎; Armenian: անանցողական; Belarusian: непераходны; Bengali: অকর্মক ক্রিয়া; Bulgarian: непреходен; Catalan: intransitiu; Chinese Mandarin: 不及物; Czech: nepřechodný; Danish: intransitiv; Dutch: [[onovergangelijk]], [[intransitief]]; Esperanto: netransitiva; Finnish: intransitiivinen; French: [[intransitif]]; Galician: intransitivo; Georgian: გარდაუვალი; German: [[intransitiv]]; Greek: [[αμετάβατος]]; Ancient Greek: [[ἀμετάβατος]]; Hungarian: tárgyatlan; Icelandic: áhrifslaus; Ido: netransitiva; Irish: neamhaistreach; Italian: [[intransitivo]]; Japanese: 自動; Korean: 자동; Latin: [[intransitivus]]; Macedonian: непреоден; Malayalam: അകർമ്മക്രിയ, അകർമ്മകം; Mongolian: үл тусах, эс тусах; Norman: întransitif; Norwegian: intransitiv; Polish: nieprzechodni; Portuguese: [[intransitivo]]; Romanian: intransitiv; Russian: [[непереходный]]; Sanskrit: अकर्मक; Scottish Gaelic: anasdolach, neo-aisigeach, neo-chuspaireach; Serbo-Croatian Cyrillic: не̏прела̄зан, не̏пријела̄зан; Roman: nȅprelāzan, nȅprijelāzan; Slovak: neprechodný; Slovene: neprehoden; Spanish: [[intransitivo]]; Swedish: intransitiv; Tagalog: katawanin; Turkish: geçişsiz; Ukrainian: неперехідний; Vietnamese: nội; Volapük: neloveädik; Welsh: cyflawn; Zazaki: nêravêrde
}}
}}

Revision as of 18:03, 19 December 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμετάβᾰτος Medium diacritics: ἀμετάβατος Low diacritics: αμετάβατος Capitals: ΑΜΕΤΑΒΑΤΟΣ
Transliteration A: ametábatos Transliteration B: ametabatos Transliteration C: ametavatos Beta Code: a)meta/batos

English (LSJ)

ον,
A not changing place, stationary, ἥλιος Cleom.2.1; οὐρανός Simp.in Ph.611.5. Adv. ἀμεταβάτως = without transition, ἀκινήτως καὶ ἀμεταβάτως Procl.Inst.52, cf. Simp. in Ph.1162.6.
2 Gramm., intransitive, ῥῆμα A.D.Pron.44.12, al. Adv. ἀμεταβάτως = intransitively, Sch.Ar.Pl. 158.
II Pass., incapable of being traversed, i.e. unextended, Epicur. Ep.1p.18U.

Spanish (DGE)

-ον
I fil.
1 inmóvil (ὁ ἥλιος) οὐκ ἔστι δ' ἀκίνητος οὐδὲ ἀ. Cleom.2.1.71, (ὁ οὐρανός) οὐ μεταβαίνει τόπον ἐκ τόπου, ἀλλὰ μένει γε ἐν ταὐτῷ καὶ ἀ. λέγεται Simp.in Ph.611.5.
2 inmutable c. abstr. ἡ ἐνέργεια τοῦ νοῦ Procl.in Euc.214.1, Simp.in Ph.1162.6, cf. Procl.in Ti.2.243.19, ζωή Simp.in Ph.613.38, tb. subst. τὸ ἀμετάβατον τῶν ποιοτήτων Porph.in Cat.100.8.
3 subst. impenetrabilidad ἡ γὰρ κοινότης ἡ ὑπάρχουσα αὐτοῖς πρὸς τὰ ἀμετάβατα = la comunidad que se da entre ellos (los átomos) en cuanto a su impenetrabilidad Epicur.Ep.[2] 59.8.
II gram.
1 del pronombre reflexivo op. τὰ μεταβατικά A.D.Pron.44.12, ἡ ἀμετάβατος κατὰ τὸ πρόσωπον ἀντωνυμία Sch.D.T.88.31.
2 del verbo intransitivo ῥῆμα Sch.D.T.89.4, cf. Priscian.Inst.552.25.
III adv. ἀμεταβάτως
1 fil. sin transición, ἀκινήτως καὶ ἀμεταβάτως = sin movimiento ni transición Procl.Inst.52.
2 gram. intransitivamente Sch.Ar.Pl.142, 158.

German (Pape)

[Seite 122] intransitivum, ῥῆμα, Gramm. – Adv. -τως, wie ein intransit.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
t. de gramm. intransitif.
Étymologie: , μεταβαίνω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμετάβᾰτος: -ον, ὁ μὴ μεταβαίνων ἀπὸ τοῦ ἑνὸς εἰς ἄλλο μέρος, ἀμετάβατον ῥῆμα Γραμμ. Ἐπίρρ. -τως Σχόλ.

Greek Monolingual

-η, -ο (AM ἀμετάβατος, -ον) μεταβαίνω
1. αυτός που δεν έχει μεταβεί ή δεν μπορεί να μεταβεί κάπου
αρχ.
1. (για τον ήλιο ή τον ουρανό) αυτός που δεν μεταβάλλει θέση, στάσιμος, ακίνητος
2. αυτός που δεν μπορεί κανείς να τον διαβεί, να τον διασχίσει.

Translations

intransitive

Albanian: jokalimtar; Arabic: لَازِم‎; Armenian: անանցողական; Belarusian: непераходны; Bengali: অকর্মক ক্রিয়া; Bulgarian: непреходен; Catalan: intransitiu; Chinese Mandarin: 不及物; Czech: nepřechodný; Danish: intransitiv; Dutch: onovergangelijk, intransitief; Esperanto: netransitiva; Finnish: intransitiivinen; French: intransitif; Galician: intransitivo; Georgian: გარდაუვალი; German: intransitiv; Greek: αμετάβατος; Ancient Greek: ἀμετάβατος; Hungarian: tárgyatlan; Icelandic: áhrifslaus; Ido: netransitiva; Irish: neamhaistreach; Italian: intransitivo; Japanese: 自動; Korean: 자동; Latin: intransitivus; Macedonian: непреоден; Malayalam: അകർമ്മക്രിയ, അകർമ്മകം; Mongolian: үл тусах, эс тусах; Norman: întransitif; Norwegian: intransitiv; Polish: nieprzechodni; Portuguese: intransitivo; Romanian: intransitiv; Russian: непереходный; Sanskrit: अकर्मक; Scottish Gaelic: anasdolach, neo-aisigeach, neo-chuspaireach; Serbo-Croatian Cyrillic: не̏прела̄зан, не̏пријела̄зан; Roman: nȅprelāzan, nȅprijelāzan; Slovak: neprechodný; Slovene: neprehoden; Spanish: intransitivo; Swedish: intransitiv; Tagalog: katawanin; Turkish: geçişsiz; Ukrainian: неперехідний; Vietnamese: nội; Volapük: neloveädik; Welsh: cyflawn; Zazaki: nêravêrde