ῥέος: Difference between revisions

From LSJ

Χαίρειν ἐπ' αἰσχροῖς οὐδέποτε χρὴ πράγμασιν → Non decet in rebus esse laetum turpibus → In schlimmer Not ist Freude niemals angebracht

Menander, Monostichoi, 544
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3, $4.<br")
mNo edit summary
 
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0838.png Seite 838]] τό, wie [[ῥεῦμα]], das Fließende, der Fluß, Aesch. Prom. 679. 814; πηγαῖον, Ag. 875; auch vom Thränenstrome, Prom. 399.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0838.png Seite 838]] τό, wie [[ῥεῦμα]], das [[Fließende]], der [[Fluß]], Aesch. Prom. 679. 814; πηγαῖον, Ag. 875; auch vom Thränenstrome, Prom. 399.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ῥέος:''' τό (только nom. и acc. sing.) поток (ῥ. Λέρνης Aesch.): εὔποτον ῥ. (''[[sc.]]'' Νείλου) Aesch. благотворные воды Нила; πηγαῖον ῥ. Aesch. ключевая вода; [[δακρυσίστακτον]] ῥ. Aesch. поток слез.
|elrutext='''ῥέος:''' τό (только nom. и acc. sing.) [[поток]] (ῥ. Λέρνης Aesch.): εὔποτον ῥ. (''[[sc.]]'' Νείλου) Aesch. благотворные воды Нила; πηγαῖον ῥ. Aesch. ключевая вода; [[δακρυσίστακτον]] ῥ. Aesch. поток слез.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 27: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ῥέος:''' τό ([[ῥέω]]), = [[ῥεῦμα]], [[ρεύμα]], [[ρυάκι]], σε Αισχύλ.
|lsmtext='''ῥέος:''' τό ([[ῥέω]]), = [[ῥεῦμα]], [[ρεύμα]], [[ρυάκι]], σε Αισχύλ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ῥ|έος, εος, τό, [ῥέω] = [[ῥεῦμα]]<br />a [[stream]], Aesch.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[stream]]
}}
}}

Latest revision as of 10:43, 30 May 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ῥέος Medium diacritics: ῥέος Low diacritics: ρέος Capitals: ΡΕΟΣ
Transliteration A: rhéos Transliteration B: rheos Transliteration C: reos Beta Code: r(e/os

English (LSJ)

εος, τό, (ῥέω) like ῥεῦμα, anything flowing, stream, A.Ag.901, Pr.676,812; also of tears, δακρυσίστακτον ῥέος ib.401.

German (Pape)

[Seite 838] τό, wie ῥεῦμα, das Fließende, der Fluß, Aesch. Prom. 679. 814; πηγαῖον, Ag. 875; auch vom Thränenstrome, Prom. 399.

French (Bailly abrégé)

(τό) :
seul. nom. et acc. sg.
fleuve, ruisseau, ruisseau de larmes.
Étymologie: ῥέω.

Russian (Dvoretsky)

ῥέος: τό (только nom. и acc. sing.) поток (ῥ. Λέρνης Aesch.): εὔποτον ῥ. (sc. Νείλου) Aesch. благотворные воды Нила; πηγαῖον ῥ. Aesch. ключевая вода; δακρυσίστακτον ῥ. Aesch. поток слез.

Greek (Liddell-Scott)

ῥέος: τό, (ῥέω) ὡς τὸ ῥεῦμα, τὸ ῥέον, ῥυάκιον, Αἰσχύλ. Ἀγ. 901, Πρ. 676, 812· ὡσαύτως ἐπὶ δακρύων, δακρυσίστακτον ῥ. αὐτόθι 400.

Greek Monolingual

-ους και -εος, τὸ, Α
1. ρεύμα, ρυάκι
2. φρ. «δακρυσίστακτον ῥέος»
μτφ. ρεύμα, ποτάμι δακρύων (Αισχύλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. Ο τ. έχει σχηματιστεί από την απαθή βαθμίδα του ρ. ῥέω].

Greek Monotonic

ῥέος: τό (ῥέω), = ῥεῦμα, ρεύμα, ρυάκι, σε Αισχύλ.