Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ζηλέω: Difference between revisions

From LSJ

Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous

Euripides, Melanippe Captiva, Fragment 6.11
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=zileo
|Transliteration C=zileo
|Beta Code=zhle/w
|Beta Code=zhle/w
|Definition== [[ζηλοτυπέω]], etym. of [[ζηλήμων]], <span class="bibl">Eust.70.30</span>:—in Dor. form ζᾱλέω, to [[be zealous for]], τὰ τᾶς αὐτοσαυτοῦ πατρίδος <span class="title">SIG</span>734.7 (Delph., i B.C.).
|Definition== [[ζηλοτυπέω]], etym. of [[ζηλήμων]], Eust.70.30:—in Dor. form ζᾱλέω, to [[be zealous for]], τὰ τᾶς αὐτοσαυτοῦ πατρίδος ''SIG''734.7 (Delph., i B.C.).
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 11:08, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ζηλέω Medium diacritics: ζηλέω Low diacritics: ζηλέω Capitals: ΖΗΛΕΩ
Transliteration A: zēléō Transliteration B: zēleō Transliteration C: zileo Beta Code: zhle/w

English (LSJ)

= ζηλοτυπέω, etym. of ζηλήμων, Eust.70.30:—in Dor. form ζᾱλέω, to be zealous for, τὰ τᾶς αὐτοσαυτοῦ πατρίδος SIG734.7 (Delph., i B.C.).

German (Pape)

[Seite 1138] Gramm., = ζηλοτυπέω.

Greek (Liddell-Scott)

ζηλέω: ζηλοτυπέω, παρὰ γραμμ. ὡς ῥίζα τοῦ ζηλήμων.

Greek Monolingual

ζηλέω, δωρ. τ. ζαλέω (Α) [[[ζήλος]] Ι]
1. έχω ζήλο για κάτι
2. ζηλοτυπώ.

Translations

envy

Albanian: resë; Arabic: حَسَدَ‎; Egyptian Arabic: حسد‎; Armenian: նախանձել; Bau Bidayuh: bidoki; Belarusian: зайздросціць; Bulgarian: завиждам; Catalan: envejar; Cebuano: sina, suya; Chinese Mandarin: 羡慕; Czech: závidět; Dutch: benijden, afgunstig zijn; Esperanto: envii; Faroese: øvunda; Finnish: kadehtia; French: envier; Galician: envexar; Georgian: შეშურება; German: beneiden; Greek: ζηλεύω, φθονώ; Ancient Greek: ἀγάω, ἄγαμαι, ἀγαίομαι, ἀποφθαλμόομαι, ἀποφθαλμοῦμαι, ἀποφθαλμιόομαι, βασκαίνω, διαφθονέω, διαφθονῶ, ἐπιβλέπω, ζαλλεύω, ζαλόω, ζαλῶ, ζηλεύω, ζηλοτυπέω, ζηλοτυπῶ, ζηλόω, ζηλῶ, φθονέω, φθονῶ; Hungarian: irigyel; Indonesian: cemburu; Irish Old Irish: for·muinethar; Italian: invidiare; Japanese: 羨む; Kazakh: қызғану; Korean: 부럽다; Latin: invideo; Macedonian: завидува; Maori: kōhaehae; Middle English: envien; Old English: æfestegian; Persian: حسادت ورزیدن‎, رشک ورزیدن‎; Polish: zazdrościć; Portuguese: invejar; Romanian: invidia; Russian: завидовать; Serbo-Croatian Cyrillic: завидети, завидјети; Roman: zavideti, zavidjeti; Slovak: závidieť; Slovene: zavidati; Spanish: envidiar; Swedish: avundas; Tamil: பொறாமை; Thai: ริษยา, อิจฉา; Turkish: kıskanmak; Ukrainian: заздрити; Zazaki: peğil biyen