κορίαννον: Difference between revisions
πενία μόνα τὰς τέχνας ἐγείρει → poverty alone promotes skilled work, necessity is the mother of invention, necessity is the mother of all invention, poverty is the mother of invention, out of necessity comes invention, out of necessity came invention, frugality is the mother of invention
mNo edit summary |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=koriannon | |Transliteration C=koriannon | ||
|Beta Code=kori/annon | |Beta Code=kori/annon | ||
|Definition=([[κορίανδρον]] '' | |Definition=([[κορίανδρον]] ''Glossaria'', [[κορίαμβλον]] [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]) [ῐ], τό,<br><span class="bld">A</span> [[coriander]], [[Coriandrum sativum]], the plant or seed, Alc.Com.17, Anaxandr.50, Thphr.''HP''7.1.2: freq.in pl., Anacr.123, [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''676,682,etc.<br><span class="bld">II</span> [[ring worn on the forefinger]], Poll.5.101, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly |
Latest revision as of 09:11, 25 August 2023
English (LSJ)
(κορίανδρον Glossaria, κορίαμβλον Hsch.) [ῐ], τό,
A coriander, Coriandrum sativum, the plant or seed, Alc.Com.17, Anaxandr.50, Thphr.HP7.1.2: freq.in pl., Anacr.123, Ar.Eq.676,682,etc.
II ring worn on the forefinger, Poll.5.101, Hsch.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
coriandre plante et graine.
Étymologie: DELG prob. méditerr. ; à rapprocher pê de κόρις, à cause de l'odeur ; myc. korijadono.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κορίαννον -ου, τό, ook κορίανον koriander (kruid).
German (Pape)
τό, auch κορίανον geschrieben, Koriander, Kraut und Samen, wegen der Ähnlichkeit des Geruchs mit κόρις; im plur., Ar. Eq. 674, 680; Theophr.
Nach Poll. 5.101 ein Frauenschmuck, ein Ring.
Russian (Dvoretsky)
κορίαννον: τό (преимущ. pl.) бот. кориандр Anacr., Arph.
Greek Monotonic
κορίαννον: τό, κολίανδρος, σε Αριστοφ. (άγν. προέλ.).
Greek (Liddell-Scott)
κορίαννον: τό, = κόριον, ἡ βοτάνη καὶ ὁ σπόρος, Ἀλκαῖ. Κωμ. ἐν «Καλλιστοῖ» 1, Ἀναξανδρίδ. ἐν «Φαρμακομάντει» 2· ἐν τῷ πληθ. Ἀνακρ. 138, Ἀριστοφ. Ἱππ. 676, 682. ΙΙ. γυναικεῖόν τι κόσμημα, Πολυδ. Ε΄, 101, Ἡσύχ.
Frisk Etymological English
Grammatical information: n.
Meaning: coriander, Coriandrum sativum; also κορίανδρον (Gloss.), dissimilated κολίανδρον (Gp., Sch.); κορίαμβλον (H.); (Anakr., Kom., Thphr.)
Other forms: shortened κόριον (Hp., Nic., pap.)
Dialectal forms: Myk. korijadono, koria₂dana = /korihadnon/.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Mediterranean. The Form -ανδρον is prob. folketymological, as is -αμβλον (after ἀμβλύς?); the short form κόριον with allusion to κόρις bug (Strömberg Pflanzennamen 61?; because of the stench?). Cf. Hatzidakis Glotta 2, 297f. Szemerényi, Gnomon 43 (1971) 674 points to the comparison with Akkad. huri'anu id.; but this does not explain the Myc. -d-. The Myc. -dn- points to a Pre-Greek word. (I doubt about the folk-etym. supposed by Frisk.)
Middle Liddell
κορίαννον, ου, τό,
coriander, Ar. [deriv. uncertain]
Frisk Etymology German
κορίαννον: (Anakr., Kom., Thphr.),
{koríannon}
Forms: Kurzform κόριον (Hp., Nik., Pap. u. a.); auch κορίανδρον (Gloss.), dissimiliert κολίανδρον (Gp., Sch.); κορίαμβλον (H.); myk. ko-ri-ja-do-no, ko-ri-a2-da-na?
Grammar: n.
Meaning: Koriander, Coriandrum sativum
Etymology: Unerklärtes Mittelmeerwort; die Form -ανδρον ist offenbar volksetymologisch, ebenso -αμβλον (nach ἀμβλύς?); die Kurzform κόριον mit Anspielung auf κόρις Wanze (Strömberg Pflanzennamen 61; wegen des Geruchs). Vgl. Hatzidakis Glotta 2, 297f.
Page 1,922