μαιμάσσω: Difference between revisions
ἄνω ποταμῶν ἱερῶν χωροῦσι παγαί → the springs of sacred rivers flow upward, backward to their sources flow the streams of holy rivers
m (LSJ1 replacement) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=maimasso | |Transliteration C=maimasso | ||
|Beta Code=maima/ssw | |Beta Code=maima/ssw | ||
|Definition== [[μαιμάω]], | |Definition== [[μαιμάω]], ''AP''9.272 (Bianor); <b class="b3">ἐμαίμασσεν ἐκ κοιλίας μητρός</b> [[LXX]] ''Jb.''38.8; dub.l., ib.''Je.''4.19. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly |
Latest revision as of 11:15, 25 August 2023
English (LSJ)
= μαιμάω, AP9.272 (Bianor); ἐμαίμασσεν ἐκ κοιλίας μητρός LXX Jb.38.8; dub.l., ib.Je.4.19.
French (Bailly abrégé)
c. μαιμάω.
German (Pape)
in heftiger, stürmischer Bewegung sein, ὕδωρ, Bian. 4 (IX.272); und übertragen von leidenschaftlicher Bewegung, auch heftig verlangen, Vetera Lexica, worauf auch die Glosse des Hesych. unter dem verschriebenen μεμάσσω geht.
Russian (Dvoretsky)
μαιμάσσω: быть охваченным сильным желанием, жаждать Anth.
Greek (Liddell-Scott)
μαιμάσσω: τῷ ἑπομ., Ἀνθ. Π. 9. 272· - μαιμάζω· «μαιμάζει, σφύζει, κλονεῖται πηδᾷ, κυματοῦται, καχλάζει, καταδαπανᾶται, καταναλίσκει» παρὰ Σουΐδ.
Greek Monolingual
μαιμάσσω (AM)
1. μαιμώ
2. προκαλώ τρόμο σε κάποιον, τρομάζω κάποιον.
[ΕΤΥΜΟΛ. Μεταπλασμένος τ. του μαιμάω που εμφανίζει επίθημα -(ά)σσω (πρβλ. λαιμάσσω)].
Greek Monotonic
μαιμάσσω: = το επόμ., σε Ανθ.