κυρβαίη: Difference between revisions
From LSJ
ἐάν μή διδάξητε περί ἀρετὴς τούς τό ἀργύριον κλέψαντας, οὐ ταξόμεθα οἱ ὁπλῖται → if you don't teach those who have stolen money a lesson on moral virtue, we, the hoplites, will not line up
m (LSJ1 replacement) |
m (Text replacement - "vermuthen" to "vermuten") |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1535.png Seite 1535]] [[μᾶζα]], ἡ, bei Hom. ep. 15, 6, zw., eine Art Brei oder Teig. Bei Suid. steht [[κυρκαίη]], Andere | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1535.png Seite 1535]] [[μᾶζα]], ἡ, bei Hom. ep. 15, 6, zw., eine Art Brei oder Teig. Bei Suid. steht [[κυρκαίη]], Andere vermuten γυραίη von [[γῦρις]], oder τυρβαίη von [[τύρβη]]. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Latest revision as of 08:06, 21 November 2023
English (LSJ)
dub. sens., epithet of μάζα, Hom.Epigr.15.6 (κυρκαίη Suid. s.v. Ὅμηρος).
German (Pape)
[Seite 1535] μᾶζα, ἡ, bei Hom. ep. 15, 6, zw., eine Art Brei oder Teig. Bei Suid. steht κυρκαίη, Andere vermuten γυραίη von γῦρις, oder τυρβαίη von τύρβη.
Greek (Liddell-Scott)
κυρβαίη: ἄγνωστός τις λέξις ἐν τοῖς Ὁμ. Ἐπιγράμμ. 15. 6· ὅπερ φέρεται κυρκαίη παρὰ Σουΐδ. σ. 2675Β.
Russian (Dvoretsky)
κυρβαίη: μᾶζα ἡ предполож. густая похлебка Hom.