Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐπικατασφάζω: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτοι συνέχθειν, ἀλλὰ συμφιλεῖν ἔφυν → I was not born to hate, but to love.

Sophocles, Antigone, 523
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "attic" to "Attic")
 
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[attic]] -ττω fut. ξω<br />to [[slay]] [[upon]] or [[over]], τινὰ τῷ νεκρῷ, ἑαυτὸν τῷ τύμβῳ Hdt.
|mdlsjtxt=Attic -ττω fut. ξω<br />to [[slay]] [[upon]] or [[over]], τινὰ τῷ νεκρῷ, ἑαυτὸν τῷ τύμβῳ Hdt.
}}
}}

Latest revision as of 13:15, 21 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπικατασφάζω Medium diacritics: ἐπικατασφάζω Low diacritics: επικατασφάζω Capitals: ΕΠΙΚΑΤΑΣΦΑΖΩ
Transliteration A: epikataspházō Transliteration B: epikatasphazō Transliteration C: epikatasfazo Beta Code: e)pikatasfa/zw

English (LSJ)

later ἐπικατασφάττω Phld.Ir.p.36 W.:—
A slay upon or over, τινὰ τῷ νεκρῷ, τῷ τύμβῳ ἑωυτόν, Hdt.1.45; τῇ παρθένῳ Plu.2.772c: without dat., Parth.31.2, Plu.Cleom.37; αὑτούς Phld.l.c.:—Pass., τινί J.AJ19.1.13.
2. slay in succession or after, D.H.3.20, App.Hann.59, al.

German (Pape)

[Seite 946] u. -σφάττω (s. σφάζω), dabei, darüber schlachten, tödten, τῷ νεκρῷ, τῷ τύμβῳ, Her. 1, 45 u. Sp., wie Plut. Cleom. 37 Parthen. 10.

French (Bailly abrégé)

c. ἐπικατασφάττω.

Greek Monolingual

ἐπικατασφάζω και μτγν. τ. ἐπικατασφάττω (Α)
1. κατασφάζω, σκοτώνω κάποιον για κάτι
2. σφάζω, σκοτώνω κατόπιν.

Greek Monotonic

ἐπικατασφάζω: Αττ. -ττω, μέλ. -ξω, σφάζω επάνω σε, τινὰ τῷ νεκρῷ, ἑαυτὸν τῷ τύμβῳ, σε Ηρόδ.

Russian (Dvoretsky)

ἐπικατασφάζω: и ἐπικατασφάττω (на чем-л.) закалывать, убивать (ἑωυτὸν τῷ τύμβῳ Her.; sc. τῷ νεκρῷ τινος Plut.).

Middle Liddell

Attic -ττω fut. ξω
to slay upon or over, τινὰ τῷ νεκρῷ, ἑαυτὸν τῷ τύμβῳ Hdt.