ὠχράω: Difference between revisions
Ξίφος τιτρώσκει σῶμα, τὸν δὲ νοῦν λόγος → Ut corpus ensis, verba mentem sauciant → Das Schwert verletzt den Körper, doch den Sinn das Wort
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=<i>[[blaß werden]], [[bleich werden]], [[erblassen]]; Od</i>. 11.529 mit dem Zusatze [[χρόα]], an der [[Gesichtsfarbe]]; vom [[Monde]] Arat. 861; – <i>blaß, [[bleich]] | |ptext=<i>[[blaß werden]], [[bleich werden]], [[erblassen]]; Od</i>. 11.529 mit dem Zusatze [[χρόα]], an der [[Gesichtsfarbe]]; vom [[Monde]] Arat. 861; – <i>[[blaß sein]], [[bleich sein]]</i>, insbes. <i>[[blaßgelb sein]], [[blaßgelb werden]]</i>, Sp., s. [[ὠχριάω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 09:33, 1 February 2024
English (LSJ)
turn pale or turn wan, ὠχρήσαντα χρόα Od.11.529; of the sun, Arat.851.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
devenir jaune ou devenir pâle.
Étymologie: ὠχρός.
German (Pape)
blaß werden, bleich werden, erblassen; Od. 11.529 mit dem Zusatze χρόα, an der Gesichtsfarbe; vom Monde Arat. 861; – blaß sein, bleich sein, insbes. blaßgelb sein, blaßgelb werden, Sp., s. ὠχριάω.
Russian (Dvoretsky)
ὠχράω: становиться желтовато-бледным или бледнеть: ὠ. χρόα Hom. побледнеть лицом.
Greek (Liddell-Scott)
ὠχράω: μέλλ. -ήσω, γίνομαι ὠχρός, χλωμιάζω, ὠχρ. χρόα, ἔχω χροιὰν ὠχράν, εἶμαι κιντρινωπός, Ὀδ. Λ. 529· πρβλ. ὠχριάω. 2) Παθ., ἐπὶ τοῦ ἡλίου, ὤχρηται Ἄρατ. 851.
English (Autenrieth)
only aor. part., ὠχρήσαντα, having become pale, Od. 11.529.
Greek Monotonic
ὠχράω: μέλ. -ήσω, γίνομαι ωχρός ή χλωμός· ὠχρᾶν χρόα, έχω ωχρή χροιά, είμαι κιτρινωπός, σε Ομήρ. Οδ.