θρασυστομέω: Difference between revisions

From LSJ

χρόνῳ μὲν ἀγρεῖ Πριάμου πόλιν ἅδε κέλευθος → in time this expedition will capture the city of Priam

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
m (Text replacement - "E.''Hec.''" to "E.''Hec.''")
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=thrasystomeo
|Transliteration C=thrasystomeo
|Beta Code=qrasustome/w
|Beta Code=qrasustome/w
|Definition=to [[be over-bold of tongue]], A.''Supp.''203, S.''Ph.''380, E.''Hec.''1286.
|Definition=to [[be over-bold of tongue]], A.''Supp.''203, S.''Ph.''380, [[Euripides|E.]]''[[Hecuba|Hec.]]''1286.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 07:44, 15 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θρᾰσυστομέω Medium diacritics: θρασυστομέω Low diacritics: θρασυστομέω Capitals: ΘΡΑΣΥΣΤΟΜΕΩ
Transliteration A: thrasystoméō Transliteration B: thrasystomeō Transliteration C: thrasystomeo Beta Code: qrasustome/w

English (LSJ)

to be over-bold of tongue, A.Supp.203, S.Ph.380, E.Hec.1286.

German (Pape)

[Seite 1216] kühn reden, Aesch. Prom. 200 Soph. Phil. 380 Eur. Hec. 1280.

French (Bailly abrégé)

θρασυστομῶ :
parler avec hardiesse.
Étymologie: θρασύστομος.

Russian (Dvoretsky)

θρᾰσυστομέω: говорить дерзко (θ. οὐ πρέπει τοὺς ἥσσονας Aesch.): λέγεις θρασυστομῶν Soph. ты говоришь с высокомерием.

Greek (Liddell-Scott)

θρασυστομέω: εἶμαι θρασὺς τὴν γλῶσσαν, Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 203, Σοφ. Φιλ. 380, Εὐρ. Ἱκ. 1286.

Greek Monotonic

θρᾰσυστομέω: είμαι αυθάδης στη γλώσσα, μιλώ με αναίδεια, σε Τραγ.

Middle Liddell

θρᾰσυστομέω, [from θρᾰσύστομος]
to be over-bold of tongue, Trag.